La Commission termine ainsi le débat général pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Certaines délégations comptaient pouvoir revenir sur la question de l'initiative, à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وأشارت بعض الوفود إلى أنها تتطلع إلى إعادة النظر في المبادرة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Le Secrétariat devrait évaluer la faisabilité de ces propositions afin de faciliter les discussions à la Commission lors de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة ينبغي لها تقييم جدوى هذه المقترحات من أجل تسهيل مناقشات اللجنة السادسة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Programme de travail provisoire de la Troisième Commission, présenté par le Président pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | برنامج عمل اللجنة الثالثة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Programme de travail provisoire de la Sixième Commission pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Clôture de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Le Président prononce la clôture de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وأعلن الرئيس اختتام الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Achèvement des travaux de la Cinquième Commission à la partie principale de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale : état de la documentation pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | تنشيط أعمال الجمعية العامة: حالة وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
État de la documentation pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | حالة وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Il a donc recommandé que la République centrafricaine soit autorisée à conserver son droit de vote jusqu'à la fin de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Il a donc recommandé que les Comores soient autorisées à conserver leur droit de vote jusqu'à la fin de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Il a donc recommandé que Sao Tomé-et-Principe soit autorisée à conserver son droit de vote jusqu'à la fin de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. E. Somalie | UN | ولذلك أوصت بأن يسمح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت حتى نهاية الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Il a donc recommandé que la Somalie soit autorisée à conserver son droit de vote jusqu'à la fin de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك أوصت بأن يسمح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
À cet égard, le Comité a invité instamment l'Équateur à désigner son représentant pour ce poste avant la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة من إكوادور أن تسمّي ممثّلها لهذا المنصب قبل انعقاد الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Elle a tenu à rappeler que tout avait été fait pour faciliter la participation du Président Maduro à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وقالت إنها تود أن تكرر أن قصارى الجهود قد بذلت لتيسير مشاركة الرئيس مادورو في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Le Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, Son Excellence John W. Ashe, s'adresse à la Commission. | UN | ألقى رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة سعادة السيد جون آش كلمة أمام اللجنة. |
2. Prend note avec satisfaction de la décision de tenir une manifestation spéciale à sa soixante-huitième session dans l'objectif de faire le bilan de l'action entreprise pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement et de débattre du programme de développement pour l'après2015 ; | UN | 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
au Conseil de coopération des États de langue turcique L'Assemblée générale décide, comme le lui a recommandé la Sixième Commission, de renvoyer à sa soixante-huitième session la décision d'octroyer ou non le statut d'observateur au Conseil de coopération des États de langue turcique. | UN | تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، إرجاء البتّ في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة() إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية. |
À sa 66e séance plénière, le 12 décembre 2013, l'Assemblée générale, sur la proposition de son Président, a décidé de reporter du mardi 17 décembre au vendredi 20 décembre 2013 la date de suspension des travaux de sa soixante-huitième session. | UN | وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 66، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، بناء على اقتراح رئيسها، أن ترجئ موعد تعليق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة من يوم الثلاثاء الموافق 17 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى يوم الجمعة الموافق 20 كانون الأول/ديسمبر 2013. |