"الدورة الثانية لمنتدى" - Traduction Arabe en Français

    • la deuxième session du Forum
        
    • la deuxième Réunion du Forum
        
    Date et lieu de la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts UN تاريخ ومكان عقد الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    La présentation de rapports sur une base volontaire commencera à la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN ويمكن البدء بتقديم هذه التقارير الطوعية اعتبارا من الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Il a également participé à la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN كما شارك المعهد في الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2002.
    Les Ministres ont ici rappelé que la deuxième Réunion du Forum des entreprises et la Réunion générale du Conseil des entreprises pour la coopération Sud-Sud que le Mouvement a organisées à La Havane (Cuba) en novembre 2007 avaient été un succès; UN وذكّروا في هذا السياق بالنجاح الذي حققته الدورة الثانية لمنتدى الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز والاجتماع العام لمجلس الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي عُقِد في هافانا، كوبا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    À cet égard, saluer le succès de la deuxième Réunion du Forum et de la Réunion générale du Conseil d'affaires du Mouvement pour la coopération Sud-Sud, qui se sont tenues à La Havane (Cuba) en novembre 2007. UN ورحبوا، في هذا السياق، بالنجاح الذي حققته الدورة الثانية لمنتدى الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز والاجتماع العام لمجلس الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز للتعاون جنوب - جنوب، المعقود في هافانا، كوبا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Des objectifs concrets pour le Plan d'action doivent être examinés, en vue d'une adoption ultérieure, si possible lors de la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN وينبغي النظر في تحديد أهداف ملموسة عملية المنحى لخطة العمل بهدف اعتمادها، إن أمكن، في الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Nous attendons également avec intérêt la tenue de la deuxième session du Forum pour la coopération en matière de développement qui demandera que la coopération dans ce domaine soit plus efficace aux niveaux national et international. UN ونتطلع قدما أيضا إلى الدورة الثانية لمنتدى التعاون الإنمائي التي ستطالب بفعالية بالتعاون الإنمائي على الصعد الوطنية والدولية.
    Les milieux scientifiques et techniques sont déterminés à procéder aux changements qui s'imposent et à établir des partenariats appropriés, comme en témoignent leurs contributions aux dialogues multipartites lors de la deuxième session du Forum et du Sommet de Johannesburg. UN ويمكن في هذا السياق الإشارة إلى مساهمات الأوساط العلمية والتكنولوجية في الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين الذي دار في الدورة الثانية لمنتدى ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte du présent rapport comme document de la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts afin de faciliter les travaux de cet organe. UN وسأغدو ممتنا لو أمكن إصدار التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من أجل تيسير عمل تلك الهيئة.
    En 2005, Bahreïn a accueilli la deuxième session du Forum sur l'avenir, qui a réuni pour la première fois la société civile, le G-8 et les ministres des affaires étrangères des pays de la région, lesquels ont échangé leurs vues sur plusieurs grandes questions. UN واستضافت البحرين في عام 2005 الدورة الثانية لمنتدى المستقبل، حيث جلس ممثلو المجتمع المدني لأول مرة مع وزراء مجموعة الثماني ووزراء الخارجية الإقليميين، وناقشوا آراءهم بشأن القضايا الرئيسية.
    Les bases jetées par la Déclaration ministérielle lors de la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts ont considérablement élargi la portée des propositions d'action en établissant un lien entre la gestion durable des forêts et les objectifs de développement internationalement concertés, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire. UN وقد أدى الأساس الذي أرساه الإعلان الوزاري لدى انعقاد الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى توسيع كبير في نطاق المقترحات اللازمة للعمل من خلال الربط بين الإدارة المستدامة للغابات والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الغايات الواردة في إعلان الألفية للأمم المتحدة.
    En 2005, Bahreïn a accueilli la deuxième session du Forum for the Future ( < < Forum pour l'avenir > > ), où, pour la première fois, des représentants de la société civile ont rencontré des ministres des affaires étrangères des pays du G-8 et de la région pour leur faire part de leur avis sur les grandes questions. UN وفي عام 2005، استضافت البحرين الدورة الثانية لمنتدى المستقبل، حيث جلس ممثلو المجتمع المدني لأول مرة مع وزراء مجموعة البلدان الثمانية ووزراء الخارجية في المنطقة لمناقشة آرائهم بشأن القضايا الرئيسية.
    Nous nous engageons à participer activement à la première Réunion ministérielle prévue pendant la deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts, qui doit avoir lieu à San José (Costa Rica) en mars 2002. UN 9 - نحن ملتزمون بالمشاركة مشاركة نشطة في الاجتماع الوزاري الأول خلال الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المقرر عقده بسان خوسيه، كوستاريكا، في آذار/ مارس 2002.
    En collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales, l'UIP a mis au point la contribution des parlements à la deuxième session du Forum des Nations Unies pour la coopération en matière de développement, qui s'est tenu en 2010. UN 158 - وتعاون الاتحاد مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تقديم مدخلات برلمانية إلى الدورة الثانية لمنتدى التعاون الإنمائي للأمم المتحدة في عام 2010.
    5. Remercie vivement le Gouvernement costa-ricien qui a généreusement offert d'accueillir la deuxième session du Forum et son débat ministériel à San José du 4 au 15 mars 2002. UN 5 - يرحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة كوستاريكا لاستضافة الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وجزئه الوزاري، في سان خوسيه في الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2002.
    10. Invite le Partenariat sur les forêts, à partir des éléments ci-dessus, à mettre au point un plan de travail et des critères de succès permettant d'évaluer l'efficacité de ses travaux, et de les présenter à la deuxième session du Forum; UN 10 - يدعو الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى أن تضع، استنادا إلى ما تقدم، خطة عمل ومعايير للنجاح لاستعراض فعالية عملها وإلى تقديمهما إلى الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    Il a ensuite été signé par 14 pays dans le cadre de la deuxième session du Forum des ministres asiatiques des transports, en novembre 2013, et la Thaïlande a été la première partie à le ratifier. UN ووقع الاتفاق بعد ذلك 14 بلدا في أثناء الدورة الثانية لمنتدى وزراء النقل الآسيويين التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وكانت تايلند هي أول الأطراف المصدقة على الاتفاق.
    À cet égard, saluer le succès de la deuxième Réunion du Forum et de la Réunion générale du Conseil d'affaires du Mouvement pour la coopération Sud-Sud, qui se sont tenues à La Havane (Cuba) en novembre 2007. UN ورحبوا، في هذا السياق، بالنجاح الذي حققته الدورة الثانية لمنتدى الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز والاجتماع العام لمجلس الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي عقد في هافانا، كوبا، في تشرين الثاني/ نوفمبر 2007؛
    À cet égard, saluer le succès de la deuxième Réunion du Forum et de la Réunion générale du Conseil d'affaires du Mouvement pour la coopération Sud-Sud, qui se sont tenues à La Havane (Cuba) en novembre 2007; UN ورحبوا، في هذا السياق، بالنجاح الذي حققته الدورة الثانية لمنتدى الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز والاجتماع العام لمجلس الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، المعقود في هافانا، كوبا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    À cet égard, rappeler le succès de la deuxième Réunion du Forum et de la Réunion générale du Conseil d'affaires du Mouvement pour la coopération Sud-Sud, qui se sont tenues à La Havane (Cuba) en novembre 2007; UN وذكروا، في هذا السياق، النجاح الذي حققته الدورة الثانية لمنتدى الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز والاجتماع العام لمجلس الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز للتعاون بين الجنوب - الجنوب، الذي عقد في هافانا، كوبا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    À cet égard, saluer le succès de la deuxième Réunion du Forum et de la Réunion générale du Conseil d'affaires du Mouvement pour la coopération Sud-Sud, qui se sont tenues à La Havane (Cuba) en novembre 2007. UN ورحبوا، في هذا السياق، بالنجاح الذي حققته الدورة الثانية لمنتدى الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز والاجتماع العام لمجلس الأعمال التجارية لحركة عدم الانحياز للتعاون بين الجنوب - الجنوب، الذي عقد في هافانا، كوبا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus