Le prototype opérationnel sera lancé à la onzième session de la Conférence des Parties. | UN | ومن المقرر تدشين النموذج العامل في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
39/COP.10 Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties 131 | UN | 39/م أ-10 موعد ومكان عقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف 142 |
Ressources nécessaires à l'organisation de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | الاحتياجات من الموارد لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
À la onzième session de la COP, les Parties pourraient examiner les moyens d'atteindre ce but, notamment en adoptant, dans le cadre de la Convention, une approche permettant de définir des objectifs en matière d'impact. | UN | وقد تود الأطراف في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف النظر في السبل والوسائل لتحقيق ذلك الغرض، بما في ذلك انتهاج نهج يحدد الأهداف داخل الإطار التشريعي للاتفاقية. |
Recommandations à l'intention de la Conférence des Parties à sa onzième session concernant les moyens d'améliorer l'exécution et les résultats de la Stratégie. | UN | توصيات تقدم إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن سبل تحسين تنفيذ الاستراتيجية وأدائها. |
Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | موعد ومكان عقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
A. Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties 71 15 | UN | ألف - تاريخ ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف 71 17 |
Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Ressources nécessaires à l'organisation de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | الاحتياجات من الموارد لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Valider le processus par une décision prise à la onzième session de la Conférence des Parties | UN | الاعتماد عن طريق قرار يصدر عن الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Les résultats de la deuxième conférence scientifique sont consultables en ligne au moins trois mois avant la onzième session de la Conférence des Parties. | UN | إتاحة نتائج المؤتمر العلمي الثاني على الإنترنت قبل الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بثلاثة أشهر على الأقل |
À cet égard, à la onzième session de la COP, les Parties pourraient prier le Secrétaire exécutif de faciliter la préparation et la participation à ces activités. | UN | وفي هذا الصدد، قد تطلب الأطراف في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي تيسير التحضير لتلك الأنشطة والمشاركة فيها. |
À la onzième session de la COP, les Parties pourraient aussi inviter le secrétariat à favoriser l'action et à mettre en place les conditions qui permettront aux Parties de définir des objectifs dans l'intérêt de toutes les parties prenantes. | UN | وقد تود الأطراف في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف أيضاً دعوة الأمانة إلى تيسير اتخاذ الإجراءات وتهيئة البيئة التمكينية التي من شأنها مساعدة الأطراف في تفعيل نهج يحدد الأهداف لفائدة جميع الجهات صاحبة المصلحة. |
Toutefois, les Parties n'ont pas adopté ces dispositions à la onzième session de la COP et à la première session de la COP/MOP. | UN | على أن الأطراف لـم تعتمد هذه الترتيبات في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Recommandations à la Conférence des Parties à sa onzième session concernant les moyens d'améliorer les résultats et l'efficacité du Comité. | UN | توصيات تقدم إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن السبيل لتحسين أداء وفعالية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa onzième session | UN | برنامج عمل الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
ii) Cette taxonomie servira aussi à catégoriser les contenus dans le nouvel Intranet du secrétariat, déjà mis au point et réalisé et qui sera mis en service après la onzième Conférence des Parties et une formation intensive du personnel. Cet Intranet devrait faciliter considérablement le stockage et la récupération de divers types de contenus pouvant aller des calendriers des réunions aux échanges de correspondance et aux documents officiels; | UN | سيكون التصنيف مفيداً أيضاً لتبويب المحتويات في الشبكة الداخلية الجديدة التي صُممت وأُنشئت لفائدة الأمانة. وستشرع الأمانة في استخدام الشبكة الداخلية عقب الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بعد توفير تدريب مكثف للموظفين، ومن المتوقع أن يسهّل ذلك إلى حد كبير تخزين واسترداد مختلف أنواع المحتويات، من الجداول الزمنية للاجتماعات إلى الرسائل والوثائق الرسمية؛ |