La CFPI rendra compte des résultats de l'examen à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. | UN | وسوف تقدم اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج هذه العملية في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Les recommandations du Conseil adoptées par le Secrétaire général figureront dans le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. | UN | وستتاح توصيات المجلس التي سيعتمدها الأمين العام في تقرير الأمين العام إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
En outre, elle reporte à sa soixante et unième session, en 2006, l'échéance prévue pour la présentation de l'étude. | UN | وبموجب هذا القرار، مُدد الموعد النهائي لتقديم الدراسة إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2006. |
M. Rhodes a représenté le Gouvernement sierra-léonais en 2006 à la Cinquième Commission au cours de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وعمل السيد رودس بصفته ممثلا لحكومة سيراليون في عام 2006 لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
M. Rhodes a été, en 2006, représentant du Gouvernement sierra-léonais auprès de la Cinquième Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وكان السيد رودس في 2006 ممثل حكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Réunions du Comité spécial durant la soixante et unième session de l'Assemblée générale | UN | اجتماعات اللجنة الخاصة أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Il a présenté récemment ses recommandations à l'Assemblée générale lors de sa soixante et unième session. | UN | وقدّم الفريق مؤخراً توصياته إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Il a présenté récemment ses recommandations à l'Assemblée générale lors de sa soixante et unième session. | UN | وقدّم الفريق مؤخراً توصياته إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
2. L'étude du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants a été présentée à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. | UN | 2- وعُرضت دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال على الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
À cette fin, la Conférence a demandé au Président d'envisager de faire rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies, lors de sa soixante et unième session, sur ce qu'il aurait entrepris et obtenu. | UN | وتحقيقاً لذلك، طلب المؤتمر إلى الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير عن مساعيه إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
À cette fin, la Réunion des États parties a demandé au Président désigné d'envisager de faire rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies, lors de sa soixante et unième session, sur ce qu'il aurait entrepris et obtenu. | UN | ولهذه الغاية طلب اجتماع الدول الأطراف إلى الرئيس المختار النظر في تقديم تقرير إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة عن مساعيه في هذا الصدد. |
On s'attend à ce que le Groupe présente ses recommandations à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session en septembre 2006. | UN | ومن المنتظر أن يقدم الفريق توصياته في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2006. |
Le Groupe est parvenu à adopter par consensus un projet de rapport du Secrétaire général pour la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | لقد نجح الفريق في أن يعتمد بتوافق الآراء مشروع تقرير يقدمه الأمين العام إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Nous devons faire preuve d'un regain de volonté politique si nous voulons réaliser, à la soixante et unième session de l'Assemblée générale, les objectifs communs que nous nous sommes fixés. | UN | ويجب أن نتحلى بعزيمة سياسية أكبر للوصول إلى الأهداف المشتركة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Nous avons alors pris l'engagement, avec d'autres, d'emprunter une voie plus adéquate au cours de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | ثم أعلنا مع آخرين التزامنا بالمضي قدما على نحو أكثر ملاءمة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Les ÉtatsUnis d'Amérique escomptent que cette question fera l'objet de débats pendant la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وتتطلع الولايات المتحدة إلى متابعة مناقشة هذه القضية أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Elle note qu'il n'est d'ailleurs pas nécessaire de prendre de décision avant la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وقد أشار في هذا السياق إلى أنه لا يلزم اتخاذ قرار في هذا الشأن حتى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Élection du Président et des membres du Bureau pour la soixante et unième session de l'Assemblée générale | UN | انتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Les travaux de la Première Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies sont sur le point de commencer. | UN | فأعمال اللجنة الأولى في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة على وشك أن تبدأ. |
La CDAA tient à vous remercier, Madame la Présidente, pour le dévouement et la direction avisée dont vous faites montre à cette soixante-et-unième session de l'Assemblée générale. | UN | وتود الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي الإعراب عن صادق تقديرها لما أظهرتموه، سيدتي، من تفان وقيادة مقتدرة في هذه الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |