Ordre du jour provisoire, date et lieu de la vingt et unième session du Conseil d’administration | UN | المقررات اﻷخرى جـــدول اﻷعمـال المؤقت وموعد ومكان انعقاد الدورة الحادية والعشرين لمجلس اﻹدارة |
Les sommes recommandées à la vingt et unième session s'élevaient donc à un total de 7 815 070 dollars. | UN | وبذلك ترتفع قيمة المبالغ الموصى برصدها في الدورة الحادية والعشرين إلى ما مجموعه 070 815 7 دولارا. |
Ordre du jour annoté de la vingt et unième session du Conseil des droits de l'homme | UN | شروح جدول أعمال الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
Réunions-débats et débats dont le Conseil des droits de l'homme a demandé la tenue à sa vingt et unième session 18 | UN | حلقات النقاش والمناقشاتالمقرر عقدها في الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان 22 |
Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la vingt et unième session. | UN | وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الحادية والعشرين. |
Les titulaires de mandat en question seront nommés avant la fin de la vingt et unième session. | UN | وسيُعيَّن أصحاب الولايات المذكورة قبل نهاية الدورة الحادية والعشرين. |
Ouverture de la reprise de la vingt et unième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | افتتاح الدورة الحادية والعشرين المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Ouverture de la vingt et unième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة الحادية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء المكتب |
Une table ronde qui doit se tenir pendant la vingt et unième session du Conseil examinera cette question. | UN | ومن المقرر عقد حلقة نقاش في الدورة الحادية والعشرين للمجلس لمعالجة هذه المسألة. |
Membre de la délégation de la République-Unie de Tanzanie à la vingt et unième session de l'Assemblée générale; représentant suppléant, à la Commission politique spéciale, 1966 | UN | عضو وفد جمهورية تنزانيا المتحدة إلى الدورة الحادية والعشرين للجمعية العامة؛ ممثل مناوب، اللجنة السياسية الخاصة، 1966 |
Répartition géographique des contributions d'États enregistrées pour la vingt et unième session Tableau 4 | UN | التوزيع الجغرافي للتبرعات المقدمة من الدول والمسجلة لأخذها في الاعتبار في الدورة الحادية والعشرين |
Contributions versées après la vingt et unième session, disponibles pour la vingt deuxième session Monnaie de l'annonce | UN | التبرعات المقدمة بعد انعقاد الدورة الحادية والعشرين والمتاحة بالنسبة للدورة الثانية والعشرين |
Bureau de la reprise de la vingt et unième session | UN | أعضاء مكتب الدورة الحادية والعشرين المستأنفة |
– Ouverture de la reprise de la vingt et unième session 1-2 | UN | افتتاح الدورة الحادية والعشرين المستأنفة |
– Adoption du rapport de la reprise de la vingt et unième session 9-10 | UN | اعتماد تقرير الدورة الحادية والعشرين المستأنفة |
la vingt et unième session du Comité est ensuite déclarée close. | UN | وأعلن عن اختتام الدورة الحادية والعشرين للجنة. |
Le représentant du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, M. Hamid Gaham, Chef du Bureau des services d’appui, ouvre la vingt et unième session du Comité. | UN | أعلن ممثل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان السيد حميد غهام رئيس فرع خدمات الدعم، افتتاح الدورة الحادية والعشرين. |
Dans la même résolution, le Conseil a aussi décidé que le groupe de travail lui présenterait ses recommandations à sa vingt et unième session. | UN | وقرر المجلس أيضاً، في القرار نفسه، أن يقدم الفريق العامل توصياته في الدورة الحادية والعشرين للمجلس. |
Réunions-débats et débats dont le Conseil des droits de l'homme a demandé la tenue à sa vingt et unième session | UN | حلقات النقاش والمناقشاتالمقرر عقدها في الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
À sa vingt et unième session, en 1969, la Commission a revu son plan de travail et décidé d'examiner ultérieurement la possibilité de se pencher sur certains problèmes relatifs à la mise en œuvre de la responsabilité des États et certaines questions relatives au règlement des différends. | UN | وفي الدورة الحادية والعشرين المعقودة في عام 1969، استعرضت اللجنة خطة عملها وقررت أن تنظر في |
En 2015, la vingt-et-unième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques se tiendra à Paris. | UN | وفي عام 2015، ستُعقد الدورة الحادية والعشرين لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في باريس. |
Selon cet appendice, le président de la vingtième et unième session devrait être élu parmi les membres du Comité appartenant aux États inscrits sur la Liste C de l'Annexe I de l'Acte constitutif, et les trois vice-présidents parmi les États africains inscrits sur la Liste A et les États inscrits sur les listes B et D, respectivement. | UN | ووفقا لذلك التذييل، ينبغي أن يُنتخب رئيس الدورة الحادية والعشرين من بين أعضاء اللجنة من الدول المدرجة في القائمة جيم، ونواب الرئيس الثلاثة من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف ومن الدول المدرجة في القائمتين باء ودال، على التوالي. |
M. Ariranga Govindasamy Pillay et M. Kenneth Osborne Rattray n'ont assisté qu'à une partie de la session. | UN | أما السيد أريرانجا غوفيندسامي والسيد كينيث أوسبورن راتراي فلم يحضرا إلا جزءا من الدورة الحادية والعشرين. |
Elle est convenue en outre que cette vingt et unième session du Groupe de travail se tiendrait à Vienne au lieu de New York car, si la dernière lecture était terminée à cette session, il faudrait prévoir un groupe de rédaction officiel comprenant des traducteurs et des éditeurs, ce qui n'était possible qu'à Vienne. | UN | ووافقت اللجنة كذلك على نقل الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل من نيويورك إلى فيينا، نظرا لأنه إذا تسنّى الفراغ من القراءة الأخيرة في تلك الدورة، فسيقتضي ذلك اشتراك فريق صياغة رسمي يشمل مترجمين ومحرّرين، وهذا لا يتسنى إلاّ في فيينا. |