"الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • quinzième session de la Conférence des Parties
        
    • la quinzième session de la COP
        
    • sa quinzième session
        
    • la quinzième Conférence des Parties
        
    • la quinzième session recommandera
        
    • de la quinzième Conférence
        
    • de la quinzième session de
        
    • la quinzième session de la Conférence
        
    le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    le Gouvernement japonais pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement japonais pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    La demande de tels services a été particulièrement forte pour la quinzième session de la COP. UN وكان الطلب على هذه الخدمات مرتفعاً للغاية فيما يخص الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Grâce à une aide financière du Gouvernement des Pays-Bas et à une aide technique d'associations régionales de jeunes et du secrétariat de la Convention, plus de 50 jeunes délégués venus de pays en développement ont pu participer aux travaux de la quinzième session de la COP. UN وبدعم مالي من حكومة هولندا ومساعدة تقنية من الجماعات الشبابية الإقليمية وأمانة الاتفاقية الإطارية، تمكّن أزيد من 50 وفداً للشباب من البلدان النامية من المشاركة في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    12. La Conférence des Parties, par sa décision 14/CP.13, a arrêté que sa quinzième session et la cinquième session de la CMP se tiendraient du 30 novembre au 11 décembre 2009. UN ألف- الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement costa-ricien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement japonais pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement costaricien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement costa-ricien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Le Président de la quatorzième session de la COP ouvrirait la quinzième session et, lors de la séance d'ouverture, les Parties examineraient certains points de l'ordre du jour portant sur l'organisation et la procédure, notamment l'élection du Président et l'adoption de l'ordre du jour de la quinzième session de la COP. UN وسيقوم رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف بافتتاح الدورة الخامسة عشرة، وسيتناول الأطراف في الجلسة الافتتاحية بعض بنود جدول الأعمال التنظيمية والإجرائية، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف وإقرار جدول أعمال الدورة.
    Les ordres du jour de la quinzième session de la COP et de la cinquième session de la CMP seraient limités aux points essentiels, et l'examen des autres questions serait reporté aux sessions ultérieures. UN ويقتصر جدولا أعمال الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على البنود الأساسية، على أن تؤجل المسائل الأخرى إلى دورات لاحقة.
    Les ordres du jour de la quinzième session de la COP et de la cinquième session de la CMP seraient limités aux points essentiels et l'examen des autres questions serait reporté aux sessions ultérieures. UN يقتصر جدولا أعمال الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على البنود الأساسية، وتؤجل المسائل الأخرى إلى دورات لاحقة.
    Le point de l'ordre du jour du SBSTA concernant les Lignes directrices du GIEC (2006) donnera peut-être lieu à l'adoption d'un projet de décision qui sera soumis à la quinzième session de la COP. Décision[s] de la COP UN قد يفضي بند جدول أعمال الهيئة الفرعية بشأن المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المتعلقة بالقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة، عن إحالة مشروع مقرر إلى الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    B. Actions qui pourraient être entreprises pour mener à bien le deuxième examen approfondi par la Conférence des Parties à sa quinzième session 25 11 UN باء- الخطوات الممكنة لإكمال الاستعراض الشامل الثاني في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف 25 11
    B. Actions qui pourraient être entreprises pour mener à bien le deuxième examen approfondi par la Conférence des Parties à sa quinzième session UN باء - الخطوات الممكنة لإكمال الاستعراض الشامل الثاني في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Notre pays se veut catégorique lorsqu'il affirme que la présidence danoise de la Conférence n'est pas investie du mandat ni des attributions qui l'habiliteraient à faire fi de la décision prise par la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à sa quinzième session, ou à rechercher l'adhésion à un document qui n'a pas été adopté. UN ويود بلدنا أن يشدّد على أن الرئاسة الدانمركية للمؤتمر لم يعهد إليها بأي ولاية أو مسؤولية في هذا الصدد تخول لها تجاوز قرار الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن تغير المناخ، والشروع في حشد التأييد لوثيقة لم تعتمد.
    Il est donc urgent que les fonds promis par les pays développés à la quinzième Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (COP 15) tenue à Copenhague soient mis à disposition rapidement. UN ولذلك، ينبغي على وجه السرعة دفع الأموال التي وعدت بتقديمها البلدان المتقدمة النمو في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي عُقدت في كوبنهاغن.
    12. Rappel: La Présidente de la quinzième session recommandera d'élire à la présidence de la seizième session Mme Patricia Espinosa, Secrétaire aux affaires étrangères du Mexique. UN 12- الخلفية: ستدعو رئيسة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب السيدة باتريسيا أسبينوزا، وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك، كرئيسة لمؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Le gouvernement actuel reste déterminé à redresser la situation et à continuer de participer aux débats de la quinzième Conférence des Parties sur les changements climatiques. UN وتظل الإدارة الحالية ملتزمة بمعالجة الحالة ومواصلة المناقشة التي انطلقت في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن تغير المناخ.
    Il s'emploie en ce moment activement à préparer la réussite de la tenue de la quinzième session de la Conférences des parties. UN وفي الوقت الحاضر، يشترك الأمين العام بعمق في الجهود المبذولة للمساهمة من أجل نجاح الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus