reprise de la quatrième session | UN | المجلـس الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session | UN | الجمعية الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session | UN | الجمعية الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session | UN | الجمعية الدورة الرابعة المستأنفة |
B. Examen des points inscrits à l'ordre du jour de l'Assemblée au cours de la reprise de sa quatrième session | UN | باء - النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الجمعية خلال الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session | UN | الجمعية الدورة الرابعة المستأنفة |
Un rapport, portant notamment sur les incidences financières pour l'Autorité, serait établi par le Secrétariat d'ici à la reprise de la quatrième session. | UN | كما سيتم إعداد تقرير، يتضمن بيانا بآثار التكلفة بالنسبة إلى السلطة، قبل انعقاد الدورة الرابعة المستأنفة. |
reprise de la quatrième session | UN | المجلس الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session | UN | المجلس الدورة الرابعة المستأنفة |
Il n'a pas pu achever cet examen dans le temps qui lui avait été imparti et a décidé de le poursuivre à la reprise de la quatrième session. | UN | ولم يتسن اتمام النظر في النص خلال الفترة الزمنية المتاحة واتفق على مواصلة النظر في النص في الدورة الرابعة المستأنفة. |
Il a noté que des éclaircissements devraient être fournis sur différents points et que le Comité des finances aborderait la question à la reprise de la quatrième session. | UN | ولوحظ أن تفاصيل المقترح تتطلب المزيد من التوضيح وسوف تتناولها اللجنة المالية في الدورة الرابعة المستأنفة. |
reprise de la quatrième session | UN | المجلس الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session du Groupe d'examen de l'application | UN | الدورة الرابعة المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ |
Adoption du rapport sur les travaux de la reprise de la quatrième session | UN | اعتماد التقرير عن الدورة الرابعة المستأنفة |
2. Pouvoirs des représentants des États Parties à la reprise de la quatrième session | UN | 2 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الرابعة المستأنفة. |
On compte que la Commission des finances aura achevé ses travaux sur le projet de règlement financier à la reprise de la quatrième session de l'Autorité, en août 1998. | UN | ومن المتوقع أن تكمل اللجنة المالية عملها بشأن مشروع النظام المالي في الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة في آب/أغسطس ١٩٩٨. |
1. La reprise de la quatrième session de l'Autorité internationale des fonds marins s'est tenue à Kingston du 17 au 28 août 1998. | UN | ١ - عقدت الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة الدولية لقاع البحار في كينغستون، من ١٧ إلى ٢٨ آب/ أغسطس ١٩٩٨. |
Toutefois, comme celui-ci n'a pas eu suffisamment de temps pour l'étudier, le Conseil n'a pas pu aborder la question à la présente session, et en a donc reporté l'examen à la reprise de la quatrième session. | UN | إلا أنه نظرا ﻷنه لم يتح للمحكمة وقت كاف لدراسة المشروع، فإن المسألة غير جاهزة لكي ينظر فيها المجلس خلال الدورة الجارية. ولذلك تأجل النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة المستأنفة. |
L’Assemblée n'étant pas parvenue, à la reprise de sa quatrième session, à un consensus sur le barème des contributions à recouvrer auprès des membres de l’Autorité, il a été convenu de différer jusqu’à une reprise de la session qu'elle tiendrait à New York la décision à prendre en ce qui concerne à la fois la proposition et l’amendement qu'il était proposé d'y apporter. | UN | وﻷن الجمعية لم تستطع التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء في ما يختص بجدول اﻷنصبة المقررة ﻷعضاء السلطة، اتفق في الدورة الرابعة المستأنفة على تأجيل اتخاذ قرار بشأن الاقتراح، والتعديل المقترح إدخاله فيه، إلى اجتماع مستأنف للجمعية يجري عقده في نيويورك. |
16. Afin de prendre une décision sur le barème des contributions des membres au budget administratif de l'Autorité, l'Assemblée a décidé de suspendre la reprise de cette quatrième session et de reprendre ses travaux à une date qui sera fixée par le Secrétaire général. | UN | ١٦ - وحتى تتخذ الجمعية قرارا بشأن جدول اﻷنصبة المقررة لاشتراكات اﻷعضاء في الميزانية اﻹدارية للسلطة، قررت رفع الدورة الرابعة المستأنفة مؤقتا واستئناف اجتماعها في تاريخ لاحق يحدده اﻷمين العام. |