"الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • la quatorzième session de la Conférence
        
    • sa quatorzième session
        
    • la quatorzième Conférence
        
    • la treizième session de la Conférence
        
    Il a participé à la quatorzième session de la Conférence des Parties, à Poznan (Pologne), en 2008 et à la quinzième, à Copenhague (Danemark), en 2009. UN وشاركت في الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، الذي عقد في بوزنان، بولندا، في عام 2008 وفي كوبنهاغن في عام 2009.
    Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016. UN 2 - مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 UN مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 UN مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 UN مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    des Nations Unies qui ont participé à la quatorzième session de la Conférence des Parties UN التي حضرت الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Distribution d'une brochure sur les PANA au plus tard lors de la quatorzième session de la Conférence des Parties UN :: توزيع منشور عن برامج العمل الوطنية للتكيُّف بحلول الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    2. Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016. UN 2- مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    A. Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 UN ألف- مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    B. Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies UN باء- مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    2. Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016. UN 2- مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    A. Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 UN ألف - مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    B. Lieu de la quatorzième session de la Conférence UN باء - مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, qui se tiendra en 2016, offrira aux États Membres l'occasion de participer à la première grande manifestation s'inscrivant dans la mise en œuvre du nouveau programme de développement. UN وأضاف أن الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، التي ستعقد في عام 2016، ستتيح للدول الأعضاء فرصة للمشاركة في أول مناسبة كبرى لتنفيذ الخطة الإنمائية الجديدة.
    81. Le Président a ensuite déclaré close la quatorzième session de la Conférence des Parties. UN 81- ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Le rapport faisant suite à cette réunion a été communiqué à la quatorzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, qui s'est tenue à Poznan (Pologne). UN وأحيل تقرير الاجتماع إلى الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ المعقودة في بوزنان، ببولندا.
    Le Président a noté que la quatorzième session de la Conférence des Parties permettrait d'évaluer les progrès accomplis et d'esquisser les travaux futurs. UN وأشار الرئيس إلى أن الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف ستتيح فرصة لتقييم التقدم المحرز وإعداد العناصر اللازمة لمواصلة العمل.
    Le Groupe de travail spécial a noté que, aux fins de planification, il faudrait décider si une session supplémentaire serait nécessaire en 2009 au plus tard à la quatorzième session de la Conférence des Parties. UN وأشار الفريق العامل المخصص إلى أنه ينبغي، لأغراض التخطيط، التوصل، في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، إلى قرار بشأن ما إذا كان سيلزم عقد دورة إضافية في عام 2009.
    Décembre 2008, à l'occasion de la quatorzième session de la Conférence des Parties UN كانون الأول/ديسمبر 2008، بالاقتران مع الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    1. Décide que la quatorzième session de la Conférence des Parties et la quatrième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto se tiendront du 1er au 12 décembre 2008; UN 1- يقرر أن تُعقد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ ديسمبر 2008؛
    Il est demandé dans le programme de travail de Buenos Aires que la Conférence des Parties, à sa quatorzième session en 2008, fasse un bilan global des activités d'adaptation menées dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN ودعا برنامج عمل بيونس آيرس إلى إجراء تقييم شامل، بمناسبة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، سنة 2008، لأنشطة التكيف المُضطلع بها في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    du Mouvement des pays non alignés et à son rôle dans la conjoncture internationale actuelle adoptée à la quatorzième Conférence au sommet du Mouvement des pays non alignés à La Havane UN المبادئ المكرَّسة في إعلان مقاصد حركة عدم الانحياز ومبادئها ودورها في ظل الظروف الدولية الراهنة المعتمد في الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر قمة حركة عدم الانحياز في هافانا
    9. la quatorzième session de la Conférence des Parties sera ouverte par le Président de la treizième session de la Conférence, M. Rachmat Witoelar, Secrétaire d'État à l'environnement de l'Indonésie. UN 9- سيفتتح الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة، السيد راشمات ويتولار، وزير الدولة للبيئة في إندونيسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus