"الدورة السابعة للمجلس" - Traduction Arabe en Français

    • la septième session du Conseil
        
    La Principauté se félicite d'accueillir, l'année prochaine, la septième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable, puis la Commission baleinière internationale. UN ويسر إمارة موناكو أن تستضيف في العام المقبل الدورة السابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ثم اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان.
    la septième session du Conseil ministériel de l'OSCE s'est justement tenue il y a quelques jours à Oslo. UN ومن قبيل المصادفات، أن الدورة السابعة للمجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا قد عقدت في أوسلو قبل بضعة أيام.
    Monaco a été très honoré d'accueillir, du 14 au 17 janvier dernier, la septième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable. UN وكان لنا شرف استضافة الدورة السابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في الفترة من ١٤ إلى ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    33. L'annexe IV contient la liste des documents publiés pour la septième session du Conseil. UN 33- ويتضمن المرفق الرابع قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة للمجلس.
    L'organisation a également organisé un événement parallèle lors de la septième session du Conseil en 2008 sur le rôle des médecins dans la lutte contre la torture et lors de la quatorzième session du Conseil en 2010 sur la détention secrète. UN كما أقامت المنظمة مناسبة موازية أثناء الدورة السابعة للمجلس في عام 2008 حول دور الأطباء في مكافحة التعذيب، وأثناء الدورة الرابعة عشرة للمجلس في عام 2010 حول الاعتقال السري.
    Le solde disponible pour la septième session du Conseil, en janvier 2002, s'élève à 20 000 dollars environ. UN ويناهز الرصيد المتوفر من أجل الدورة السابعة للمجلس في كانون الثاني/يناير 2002 مبلغ 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    1. la septième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable s'est tenue à Monaco du 14 au 17 janvier 1997, à l'invitation du Gouvernement de Monaco. UN ١ - عُقدت الدورة السابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في موناكو في الفترة من ١٤-١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ بدعوة من حكومة موناكو.
    4. Conformément à la résolution 5/1 et à la décision 6/102 du Conseil, 18 membres du Comité consultatif ont été élus à la septième session du Conseil, le 26 mars 2008. UN 4- عملاً بقرار المجلس 5/1 ومقرره 6/102، انتُخب 18 عضواً في اللجنة الاستشارية في الدورة السابعة للمجلس في 26 آذار/مارس 2008.
    4. Conformément à la résolution 5/1 et à la décision 6/102 du Conseil, 18 membres du Comité consultatif ont été élus à la septième session du Conseil, le 26 mars 2008. UN 4- عملاً بقرار المجلس 5/1 ومقرره 6/102، انتُخب 18 عضواً في اللجنة الاستشارية في الدورة السابعة للمجلس في 26 آذار/مارس 2008.
    En août 2007, un étrange calendrier des travaux a été distribué, proposant que l'examen du mandat du < < Rapporteur spécial > > ait lieu à la septième session du Conseil, en mars 2008, suivi par une discussion de son rapport à la huitième session en juin. UN وفي آب/أغسطس 2007 عُمم جدول زمني غير طبيعي يُقترح فيه استعراض ولاية " المقرر الخاص " في الدورة السابعة للمجلس التي ستعقد في آذار/مارس 2008، تليه مناقشة تقريره في الدورة الثامنة في حزيران/يونيه.
    C'est pourquoi le Gouvernement népalais a décidé de présenter au conseil ses observations sur le rapport susmentionné. La Mission permanente du Népal serait reconnaissante au secrétariat du Conseil de bien vouloir distribuer ces observations en tant que document de la septième session du Conseil. UN ولهذا السبب، قررت حكومة نيبال أن تقدم ملاحظاتها* على تقرير المجلس المذكور أعلاه. وستكون البعثة الدائمة لنيبال ممتنة لو تفضلت أمانة المجلس بتعميم هذه الملاحظات كوثيقة من وثائق الدورة السابعة للمجلس.
    Compte tenu des demandes d'aide reçues en 2001 et du fait que le Conseil a recommandé un montant de dépenses presque égal à l'enveloppe disponible à sa sixième session, le Fonds aurait besoin d'une somme de 400 000 dollars au total de nouvelles contributions volontaires avant la septième session du Conseil en 2002. UN وإذا أخذ الصندوق في الاعتبار الطلبات الواردة في 2001 وكذلك توصية المجلـس بانفاق جميع الأموال تقريباً المتاحة في دورته السادسة، فإنه سيحتاج إلى تبرعات جديدة يبلغ مجموعها 000 400 دولار أمريكي قبل الدورة السابعة للمجلس في عام 2002.
    15. la septième session du Conseil d'administration se tiendra à Genève, au HautCommissariat aux droits de l'homme (Palais Wilson), du 21 au 25 janvier 2002. UN 15- من المقرر عقد الدورة السابعة للمجلس في جنيف في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بقصر ويلسون، في الفترة من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002.
    C'est pourquoi le Gouvernement népalais a décidé de présenter au conseil ses observations sur le rapport susmentionné. La Mission permanente du Népal serait reconnaissante au secrétariat du Conseil de bien vouloir distribuer ces observations en tant que document de la septième session du Conseil. UN ولهذا السبب، قررت حكومة نيبال أن تقدم ملاحظاتها* على تقرير المجلس المذكور أعلاه. وستكون البعثة الدائمة لنيبال ممتنة لو تفضلت أمانة المجلس بتعميم هذه الملاحظات كوثيقة من وثائق الدورة السابعة للمجلس. Annex
    En septembre 2007, durant la sixième session du Conseil des droits de l'homme, une table ronde a été organisée sur la dignité de la personne au cœur des droits de l'homme; une autre table ronde a été organisée en mars 2008, durant la septième session du Conseil, sur la dignité de la personne et les droits de l'homme. UN ففي أيلول/ سبتمبر 2007 أثناء الدورة السادسة لمجلس حقوق الإنسان نُظم اجتماع مائدة مستديرة حول كرامة الشخص التي هي في صميم حقوق الإنسان؛ ونُظم اجتماع مائدة مستديرة آخر في آذار/مارس 2008 خلال الدورة السابعة للمجلس تناولت كرامة الشخص وحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus