2. Dates de la vingt-septième session du Comité et de la réunion de son groupe | UN | 2 - مواعيد الدورة السابعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة |
2. Dates de la vingt-septième session du Comité et de la réunion de son groupe | UN | 2 - مواعيد الدورة السابعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة |
la vingt-septième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le Représentant du Secrétaire général. | UN | سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة السابعة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Rapport de la vingt-septième session de la Commission de statistique | UN | تقرير الدورة السابعة والعشرين للجنة الاحصائية |
Il y était précisé également que les pays et organisations qui avaient fait parvenir une réponse s'étaient déclarés favorables à l'adoption de principes analogues à l'échelle mondiale et avaient appuyé la proposition d'inscrire la question à l'ordre du jour de la vingt-septième session de la Commission. | UN | وأوضحت أيضا أن البلدان والمنظمات التي استجابت للمقرر أعربت عن تأييدها لوضع مبادئ مماثلة على الصعيد العالمي وأيدت اقتراح إدراج الموضوع في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجنة. |
LISTE DES DOCUMENTS DE la vingtseptième session du Comité | UN | قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والعشرين للجنة |
Le Président prononce la clôture de la vingt-septième session du Comité | UN | أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة السابعة والعشرين للجنة. |
Elle prononce la clôture de la vingt-septième session du Comité. | UN | وأعلنت اختتام الدورة السابعة والعشرين للجنة. |
Le séminaire, auquel ont participé les secrétaires exécutifs des cinq commissions régionales, s'est tenu en marge de la vingt-septième session du Comité. | UN | وعُقِدَت الحلقة الدراسية، التي حضرها الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية الخمس، على هامش الدورة السابعة والعشرين للجنة. |
Cette question a été soulevée et une décision a été prise lors de la vingt-septième session du Comité de coordination entre le personnel et l'Administration. | UN | وقد طرحت هذه المسألة وتم التوصل إلى اتفاق بشأنها خلال الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
XI. Liste des documents de la vingt-septième session du Comité 153 | UN | الحادي- قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والعشرين للجنة 182 |
À la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, il a été décidé que, lorsqu'ils recommandent le choix d'un candidat au chef de département, les responsables de programme seraient tenus de motiver leur recommandation par écrit. | UN | وفي الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، اتفق على مطالبة مديري البرامج بالقيام، لدى التوصية باختيار مرشح ما، بتبرير ما لديهم من توصيات على نحو خطي. |
Comme convenu à la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, les fonctionnaires retenus conserveraient leur ancien statut contractuel. | UN | وحسبما اتفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، سيحتفظ الموظفون الذين يقع عليهم الاختيار لشغل تلك الوظائف بمركزهم التعاقدي السابق. |
Comme convenu à la vingt-septième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, les responsables de programme seront tenus de motiver par écrit les recommandations qu'ils adressent aux chefs de département pour le choix d'un candidat. | UN | وحسبما اتفق عليه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، سيكون مطلوبا من مديري البرامج أن يعللوا كتابة لرئيس الإدارة التوصية المتعلقة باختيار مرشح ما. |
Le Groupe de travail a noté qu'étant donné le peu de temps dont il disposerait avant la vingt-septième session de la Commission, le secrétariat risquait d'avoir des difficultés à élaborer à temps des projets d'amendement au Guide qui tiennent compte de l'inclusion des marchés de services dans la Loi type. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن الوقت القصير المتاح قبل الدورة السابعة والعشرين للجنة قد يجعل من الصعب على اﻷمانة العامة أن تعد مشروع تعديلات الدليل التشريعي تأخذ في الاعتبار ادراج الخدمات. |
À sa session d'organisation pour 1993, le Conseil a décidé de reporter à 1994 la vingt-septième session de la Commission (résolution 1993/4). | UN | كما قرر المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٣ تأجيل انعقاد الدورة السابعة والعشرين للجنة حتى عام ١٩٩٤ )القرار ١٩٩٣/٤(. |
A sa session d'organisation pour 1993, le Conseil a décidé de reporter à 1994 la vingt-septième session de la Commission (résolution 1993/4). | UN | كما قرر المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٣ تأجيل انعقاد الدورة السابعة والعشرين للجنة حتى عام ١٩٩٤ )القرار ١٩٩٣/٤(. |
Un rapport plus détaillé sera soumis au Comité préparatoire de la Conférence à sa troisième session qui aura lieu immédiatement après la vingt-septième session de la Commission de la population. | UN | وثمة تقرير أكثر تفصيلا سيقدم الى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثالثة، التي ستعقد عقب الدورة السابعة والعشرين للجنة مباشرة. |
Ne sont pas envisagées les activités normales, par exemple la publication de publications périodiques et d'autres activités dont la nature n'a pas évolué depuis la vingt-septième session de la Commission. | UN | ولا يشمل الموجزان بوجه عام ما يضطلع به من أنشطة جارية اعتيادية، من قبيل إصدار المنشورات المتكررة وغير ذلك من اﻷنشطة التي لم تتغير منذ الدورة السابعة والعشرين للجنة. |
5. Les descriptions de la politique actuelle sont tirées de documents du Secrétariat, en particulier la note d'information de l'Administration sur la mobilité établie pour examen à la vingtseptième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel (CCAP), intitulée < < Part III: Increasing Mobility > > . | UN | 5 - وقد استُمِدّت أوصاف السياسة الحالية المعروضة في هذا التقرير من وثائق الأمانة العامة، ولا سيما ورقة موقف الإدارة بشأن تنقُّل الموظفين التي أُعدت لمناقشتها في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة بعنوان " الجزء الثالث: زيادة تنقُّل الموظفين " . |
Résumé des propositions soumises au Comité des programmes et des budgets à sa vingt-septième session | UN | ملخّص المقترحات المقدّمة إلى الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية |
Cette réunion a eu lieu dans le cadre de la vingt-septième session de la CEPALC. | UN | وعقد الاجتماع في سياق الدورة السابعة والعشرين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |