"الدورة الستين للجمعية" - Traduction Arabe en Français

    • la soixantième session de l'Assemblée
        
    • sa soixantième session
        
    • cette soixantième session de l'Assemblée
        
    • de la soixantième session
        
    Le Secrétaire général devrait rendre compte de cette question au plus tard pendant la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة.
    Le Royaume-Uni fait remarquer que le texte est fortement inspiré de la résolution approuvée à la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وتلاحظ المملكة المتحدة أن النص يستند على نحو وثيق إلى القرار المتفق عليه في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Signal important : pour la première fois ce projet n'a pas été adopté par consensus à la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وكون القرار لم يتخذ في المرة الأولى بتوافق الآراء، في الدورة الستين للجمعية العامة، إشارة تدعو إلى القلق.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et son annexe comme document de la soixantième session de l'Assemblée générale au titre du point 124 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضميمتها كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة، في إطار البند 124 من جدول الأعمال.
    Le représentant des États-Unis à la Sixième Commission, lors de la soixantième session de l'Assemblée générale, a clairement exprimé ce point de vue dans les termes que voici : UN ويعبر بيان الولايات المتحدة في اللجنة السادسة، في الدورة الستين للجمعية العامة، عن هذا الرأي بوضوح كامل:
    Le Président de la soixantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies et le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ont pris la parole devant la Conférence. UN وألقى كل من رئيس الدورة الستين للجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المؤتمر.
    En particulier, le Président de la République islamique d'Iran a fait, lors de la soixantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, une proposition visant à impliquer des compagnies étrangères dans le cycle iranien du combustible nucléaire. UN وفي هذا السياق طُرحت عدة صيغ والأهم من ذلك كله أن رئيس جمهورية إيران الإسلامية قدم اقتراحاً، خلال الدورة الستين للجمعية العامة، يؤدي إلى مشاركة شركات أجنبية في برنامج دورة الوقود الإيراني.
    Le Président de la soixantième session de l'Assemblée générale est un ancien de l'AFS. UN ورئيس الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة هو من الأعضاء السابقين في المؤسسة.
    Activités menées par l'expert indépendant pendant la soixantième session de l'Assemblée générale UN أنشطة المقرر الخاص خلال الدورة الستين للجمعية العامة
    Il a accueilli avec satisfaction les invitations que lui avaient adressées l'Azerbaïdjan et le Nigéria à la soixantième session de l'Assemblée générale. UN ورحَّب بدعوتي زيارة أذربيجان ونيجيريا اللتين تلقاهما خلال انعقاد الدورة الستين للجمعية العامة.
    L'Assemblée n'y a pas donné suite, mais Mme Popescu engage le Comité à poursuivre ses efforts sur la question, en particulier quand elle se posera encore lors de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وبيّنت أن الجمعية لم تتخذ أي إجراء في هذا الشأن، ولكنها هي من جانبها تحثّ اللجنة على الاستمرار في جهودها بشأن هذه المسألة، ولاسيما حين تُطرَح ثانية في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale : Réunion d'information générale sur les travaux de la soixantième session de l'Assemblée générale UN جلسة إحاطة عامة عن أعمال الدورة الستين للجمعية العامة
    Le Président prononce la clôture des travaux de la Troisième Commission pour la première partie de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وأعلن الرئيس اختتام أعمال اللجنة الثالثة بالنسبة إلى الجزء الأول من الدورة الستين للجمعية العامة.
    Pouvoirs des représentants à la soixantième session de l'Assemblée générale UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة
    Pouvoirs des représentants à la soixantième session de l'Assemblée générale UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة
    Pouvoirs des représentants à la soixantième session de l'Assemblée générale UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة
    Pouvoirs des représentants à la soixantième session de l'Assemblée générale UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pendant la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة
    Le Président de la Commission prononce la clôture des travaux de la Cinquième Commission concernant la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN أعلن رئيس اللجنة عن اختتام أعمال اللجنة الخامسة للجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية.
    Nous devons voir la mise en place d'une telle instance comme l'un des résultats importants à attendre du Sommet qui se tiendra au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وينبغي أن نعتبر ذلك جزءا مهما مما سينتج عن مؤتمر القمة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    Bon nombre des paragraphes de ce projet sont repris de la résolution que l'Assemblée avait adoptée à sa soixantième session. UN وكثير من الفقرات الواردة في المشروع فقرات متفق عليها من القرار المعتمد في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Mais il était encore possible de prendre ce document avec tous ses défauts, de ne pas estimer, comme d'aucuns le font à présent, qu'il était définitif, et donc de laisser ouvert le débat afin de l'enrichir et l'améliorer tout au long des séances de cette soixantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN لكن، في ضوء كل العيوب التي تعتري الوثيقة، فقد كان بوسعنا تركها معلقة بدلا من محاولة اعتبارها تامة كما يجري الآن، ومواصلة المناقشة لإغنائها وتحسينها خلال الدورة الستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus