"الدورة العادية الثامنة والخمسين" - Traduction Arabe en Français

    • la cinquante-huitième session ordinaire
        
    • la cinquante-huitième session de
        
    • cinquante-huitième session ordinaire de
        
    Organisation des travaux de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيم أعمال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    la cinquante-huitième session ordinaire est la première qui se tient depuis le début de la guerre en Iraq. UN إن الدورة العادية الثامنة والخمسين هي أول دورة منذ اندلاع الحرب في العراق.
    Organisation de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions à l'ordre du jour : mémoire du Secrétaire général UN تنظيم أعمال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: مذكرة من الأمين العام
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les repré-sentants à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les repré-sentants à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Dates de l'ouverture et du débat général de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale UN تاريخ افتتاح الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    Rappelant également la résolution CM/Res.1457 (LVIII) de la cinquante-huitième session ordinaire du Conseil des ministres, tenue du 21 au 26 juin 1993 au Caire, UN - إذ يشير إلى القرار رقم ١٤٥٧ الصادر عن الدورة العادية الثامنة والخمسين لمجلس الوزراء الذي انعقد بالقاهرة خلال الفترة من ٢١ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    Les États ont depuis lors fait d'utiles commentaires sur ces points et questions pendant les débats de la Sixième Commission, à la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale, en 2003. UN 2 - وقدمت الدول منذئذ عددا من التعليقات القيمة على هذه المسائل والأسئلة أثناء مشاركتها في المناقشة داخل اللجنة السادسة وخلال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة في 2003.
    4. Organisation des travaux de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale : lettre du Président du Comité des conférences (A/58/356) UN 4 - تنظيم أعمال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة: رسالة من رئيس لجنة المؤتمرات (A/58/356)
    4. Organisation des travaux de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale : lettre du Président du Comité des conférences (A/58/356) UN 4 - تنظيم أعمال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة: رسالة من رئيس لجنة المؤتمرات (A/58/356)
    Organisation des travaux de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale : lettre du Président du Comité des conférences (A/58/356) UN تنظيم أعمال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة: رسالة من رئيس لجنة المؤتمرات (A/58/356)
    A/BUR/58/1/Corr.1 Organisation de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour - - Mémoire du Secrétaire général [A (seulement)] UN A/BUR/58/1/Corr.1 تنظيم أعمال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، إقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود - مذكرة من الأمين العام [بالانكليزية فقط]
    Organisation des travaux de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour [8] : question de l'île comorienne de Mayotte UN تنظيم أعمال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود [8]: مسألة جزيرة مايوت القمرية.
    Organisation des travaux de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour [8] : question de l'île comorienne de Mayotte UN تنظيم أعمال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود [8]: مسألة جزيرة مايوت القمرية
    Organisation des travaux de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour [8] : question de l'île comorienne de Mayotte UN تنظيم أعمال الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود [8]: مسألة جزيرة مايوت القمرية
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les repré-sentants à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les repré-sentants à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les repré-sentants à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les repré-sentants à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة العادية الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus