28. la cinquième session ordinaire du Conseil d'administration s'est tenue les 20 et 21 octobre 1997. | UN | ٨٢ - عقدت الدورة العادية الخامسة لمجلس الادارة يومي ٠٢ و ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ . |
En 2005 déjà, à la cinquième session ordinaire de la Conférence des chefs d'États et de gouvernement de l'Union africaine, les gouvernements africains avaient promis de consacrer 20 % de leurs dépenses à l'éducation. | UN | فمنذ عام 2005، التزمت الحكومات الأفريقية في الدورة العادية الخامسة لاجتماع رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي التي انعقدت في عام 2005، بتخصيص 20 في المائة من الإنفاق الحكومي للتعليم. |
Rappelant la Déclaration du Caire et la feuille de route du Caire sur le Programme de travail de Doha adoptées lors de la cinquième session ordinaire de notre conférence, | UN | وإذ نذكـِّـر بـإعلان القاهرة وخارطـة طريق القاهرة بشـأن برنامج عمل الدوحة المعتمدين خلال الدورة العادية الخامسة لمؤتمرنـا، |
3. Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa cinquième session ordinaire. | UN | 3 - المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة العادية الخامسة للجنة والتقدم المحرز بصددها. |
Membre de la délégation éthiopienne à la cinquième session ordinaire de l'organe central de l'OUA au niveau ministériel (décembre 1995). Conférences | UN | عضو في الوفد الاثيوبي إلى الدورة العادية الخامسة للجهاز المركزي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية على المستوى الوزاري، كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
:: Participation à la cinquième session ordinaire du CICTE, qui s'est déroulée à Port d'Espagne (Trinité-et-Tobago) du 16 au 18 février 2005. | UN | :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في الدورة العادية الخامسة للجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، التي عقدت في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2005. |
Le Président a aussi assisté à la cinquième session ordinaire du Conseil exécutif de l'Union africaine et à la troisième session ordinaire de l'Assemblée de l'Union africaine tenue du 30 juin au 3 juillet 2004 à Addis-Abeba. | UN | 21 - وأضاف أنه حضر أيضا الدورة العادية الخامسة للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي والدورة العادية الثالثة لجمعية الاتحاد الأفريقي في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2004 في أديس أبابا. |
Cette mobilisation devrait, en outre, s'appuyer sur une diplomatie de la paix qui se donne pour tâche la création des conditions de résolution des différends par des moyens pacifiques avec pour objectif ultime, celui arrêté par la cinquième session ordinaire de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine en juillet 2005, à savoir instaurer une Afrique sans conflits d'ici à 2010. | UN | كما ينبغي أن تُبنى على دبلوماسية للسلام تكون مهمتها تهيئة الظروف لحل النزاعات سلمياً، وأن تكون دبلوماسية هدفها النهائي هو ذاك الذي حددته الدورة العادية الخامسة لجمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي التي عقدت في تموز/يوليه 2005: جعل أفريقيا بلا صراعات بحلول عام 2010. |
d) De la décision 1/COP.2, qui prévoit que la cinquième session ordinaire de la Conférence des Parties se tienne en 2001 et que, par la suite, les sessions ordinaires se tiennent tous les deux ans; enfin | UN | (د) المقرر 1/م أ-2 الذي ينص على عقد الدورة العادية الخامسة لمؤتمر الأطراف في عام 2001، وعقد الدورات العادية بعد ذلك مرة كل سنتين؛ |
d) De la décision 1/COP.2, qui prévoit que la cinquième session ordinaire de la Conférence des Parties se tienne en 2001 et que, par la suite, les sessions ordinaires se tiennent tous les deux ans; enfin | UN | (د) المقرر 1/م أ-2 الذي ينص على عقد الدورة العادية الخامسة لمؤتمر الأطراف في عام 2001، وعقد الدورات العادية بعد ذلك، مرة كل سنتين؛ |
vi) Soutenir la mise en œuvre de la décision Ex (CL/117/V) et la Déclaration sur l'égalité entre les sexes adoptée par la cinquième session ordinaire du Conseil exécutif et la troisième session de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement; | UN | ' 6` دعم تنفيذ القرار EX (CL/11/117/V) والإعلان المتعلق بالمساواة بين الجنسين الصادر عن الدورة العادية الخامسة للمجلس التنفيذي والدورة الثالثة لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات؛ |
Rapports du Président sur la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères tenue du 14 au 16 juin 2004 à Istanbul, ainsi que sur la cinquième session ordinaire du Conseil exécutif et la troisième session ordinaire de l'Assemblée de l'Union africaine, tenues du 30 juin au 3 juillet 2004 à Addis-Abeba | UN | تقارير من الرئيس عن الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، 14-16 حزيران/يونيه 2004، اسطنبول، وعن الدورة العادية الخامسة للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي والدورة العادية الثالثة لجمعية الاتحاد الأفريقي، 30 حزيران/يونيه إلى 3 تموز يوليه 2004، أديس أبابا |
d) De la décision 1/COP.2, qui prévoit que la cinquième session ordinaire de la Conférence des Parties se tiendra en 2001 et que, par la suite, les sessions ordinaires se tiendront tous les deux ans; | UN | (د) المقرر 1/م أ-2، الذي ينص على عقد الدورة العادية الخامسة لمؤتمر الأطراف في عام 2001، وعقد الدورات العادية، بعد ذلك، مرة كل سنتين؛ |
d) de la décision 1/COP.2, qui prévoit que la cinquième session ordinaire de la Conférence des Parties se tiendra en 2001 et que, par la suite, des sessions ordinaires se tiendront tous les deux ans; | UN | (د) المقرر 1/م أ-2، الذي ينص على عقد الدورة العادية الخامسة لمؤتمر الأطراف في عام 2001، وعقد الدورات العادية، بعد ذلك، مرة كل سنتين؛ و |
1. Décide que sa cinquième session ordinaire se tiendra en 2001 et que, par la suite, ses sessions ordinaires se tiendront tous les deux ans; | UN | ١- يقرر عقد الدورة العادية الخامسة لمؤتمر اﻷطراف في عام ١٠٠٢، وعقد الدورات العادية بعد ذلك مرة كل سنتين؛ |
Les recommandations contenues dans ce rapport d'évaluation ont donné lieu à des décisions favorables à la quinzième session ordinaire du Sommet de l'Union africaine. | UN | وأدت التوصيات التي خرج بها هذا التقييم إلى اتخاذ قرارات إيجابية في الدورة العادية الخامسة لاجتماع قمة الاتحاد الأفريقي. |