"الدورة الموضوعية الثالثة" - Traduction Arabe en Français

    • sa troisième session de fond
        
    • de la troisième session de fond
        
    • troisième session de fonds
        
    • à la troisième session de fond
        
    5. Les textes des décisions adoptées par le Comité préparatoire figurent à l'annexe II. La liste des documents publiés pour sa troisième session de fond se trouve à l'annexe V. UN 5- وللاطلاع على المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية، انظر المرفق الثاني. أما للاطلاع على قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية، فانظر المرفق الخامس.
    Un projet révisé tenant compte de ces observations sera alors établi pour examen par le Comité à sa troisième session de fond (11-15 juin 2001). UN وعلى أساس هذه التعليقات سيجري إعداد مشروع منقح لنظره في الدورة الموضوعية الثالثة للجنة (11-15 حزيران/يونيه 2001).
    Comme l'a décidé le Comité préparatoire (décision PC.3/9), les ressources nécessaires à la tenue de sa troisième session de fond et de la réunion correspondante du groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée devraient s'élever à 8 900 dollars, imputables sur les crédits ouverts au chapitre 28E au titre des services d'appui. UN 29 - وعلى نحو ما قررته اللجنة التحضيرية في مقررها ل ت - 3/9، سيترتب على عقد الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية والفريق العامل الحكومي الدولي ذي الصلة المفتوح باب العضوية الذي ينعقد فيما بين الدورات تكاليف تقدر بمبلغ 900 8 دولار في إطار الباب 28 هاء لتوفير خدمات الدعم.
    Il a été présenté aux délégations lors de la troisième session de fond du Comité. UN وقد عرض التقرير على الوفود في الدورة الموضوعية الثالثة للجنة.
    105. Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, troisième session de fonds [résolution 54/279 de l'Assemblée générale] UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الدورة الموضوعية الثالثة [قرار الجمعية العامة 54/279]
    L'inscription à la troisième session de fond du Comité préparatoire (1517 avril 2009) implique automatiquement l'inscription à la Conférence d'examen de Durban et viceversa. UN والتسجيل في الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية (15-17 نيسان/أبريل 2009) ينطوي تلقائياً على التسجيل لمؤتمر ديربان الاستعراضي والعكس صحيح.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et du rapport de la Conférence de Berlin (voir annexe) comme document du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants à sa troisième session de fond. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وتقرير مؤتمر برلين (انظر المرفق) بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et du rapport de la Conférence de Berlin (voir annexe) comme document du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants à sa troisième session de fond. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وتقرير مؤتمر برلين (انظر المرفق) بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل.
    Le Comité préparatoire décide en outre que le groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée se réunira pendant 10 jours ouvrables au maximum avant sa troisième session de fond, la première session devant se tenir du 19 au 23 janvier 2009 et la seconde du 6 au 9 avril 2009 ou à une autre période arrêtée par le groupe de travail. UN وقررت اللجنة التحضيرية كذلك أن يجتمع الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات مدة قد تبلغ 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية، تشمل عقد اجتماع في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، والدورة الأولى المقرر عقدها من 19 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2009، والدورة الثانية من 6 إلى 9 نيسان/أبريل 2009 أو في أي تاريخ آخر يتفق عليه الفريق العامل.
    Le Comité préparatoire a en outre décidé que le groupe de travail se réunirait pendant 10 jours ouvrables au maximum, avant sa troisième session de fond, ces 10 jours étant répartis comme suit : une réunion le 27 novembre 2008, une première session du 19 au 23 janvier 2009 et une deuxième session du 6 au 9 avril 2009 ou à d'autres dates convenues par le groupe. UN وقررت أيضا أن يجتمع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية لمدة لا تتجاوز 10 أيام عمل قبل الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية، بما في ذلك اجتماع في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، على أن تعقد الدورة الأولى للفريق العامل في الفترة من 19 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2009، والدورة الثانية في الفترة من 6 إلى 9 نيسان/أبريل 2009 أو أي تاريخ آخر يتفق عليه الفريق العامل.
    Le Comité préparatoire décide en outre que le groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée se réunira pendant dix jours ouvrables au maximum avant sa troisième session de fond, notamment lors d'une séance le 27 novembre 2008, la première session devant se tenir du 19 au 23 janvier 2009 et la seconde du 6 au 9 avril 2009 ou à une autre période arrêtée par le groupe de travail. UN وقررت اللجنة التحضيرية كذلك أن يجتمع الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات مدة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية، تشمل عقد اجتماع في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، والدورة الأولى المقرر عقدها من 19 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2009، والدورة الثانية من 6 إلى 9 نيسان/أبريل 2009 أو في أي تاريخ آخر يوافق عليه الفريق العامل.
    Le Comité préparatoire a en outre décidé que le groupe de travail se réunirait pendant dix jours ouvrables au maximum avant sa troisième session de fond, y compris pour une séance qui aurait lieu le 27 novembre 2008, la première session devant se tenir du 19 au 23 janvier 2009 et la seconde du 6 au 9 avril 2009 ou à une autre période arrêtée par le groupe de travail. UN وقررت اللجنة التحضيرية كذلك أن يجتمع الفريق العامل في مدة يبلغ مجموعها 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية، تشمل عقد اجتماع في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وأن تُعقد الدورة الأولى في الفترة من 19 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2009، والدورة الثانية في الفترة من 6 إلى 9 نيسان/أبريل 2009 أو في أي تاريخ آخر يتفق عليه الفريق العامل.
    38. Les représentants de la Norvège, du Canada et de l'Autriche ont fait des déclarations pour expliquer la position de leurs délégations au sujet de la durée de la troisième session de fond. UN ٣٨ - وأدلى ممثلو النرويج وكندا والنمسا ببيانات تناولت مواقف وفودهم من مدة الدورة الموضوعية الثالثة.
    En ce qui concerne la proposition figurant dans le projet de résolution A/C.2/49/L.27, le Comité a été informé que, le siège du secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) étant à Nairobi, la convocation à New York de la troisième session de fond du Comité préparatoire nécessiterait une dérogation aux dispositions de la résolution 40/243. UN ففيما يتصل بالاقتراح الوارد في مشروع القرار A/C.2/49/L.27، أحيطت اللجنة علما بأنه، لكون مقر اﻷمانة الفنية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( يقع في نيروبي، يتطلـب عقـد الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية في نيويورك منح استثناء من الترتيبات المحددة بالقرار ٤٠/٢٤٣.
    Un montant additionnel de 570 400 dollars est donc demandé pour la troisième session de fonds du Comité préparatoire (382 900 dollars) et le groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée (187 500 dollars). UN ومن ثم تُطلب موارد إضافية تصل إلى 400 570 دولار لتغطية عقد الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية (900 382 دولار) والفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية الذي ينعقد بين الدورات (500 187 دولار).
    16. Le Rapporteur spécial a participé en tant qu'observateur à la troisième session de fond du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, en juin 2001, et a participé à des manifestations parallèles organisées au cours de la session. UN 16- حضر المقرر الخاص الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل في حزيران/يونيه 2001 لمتابعة أعمالها، وشارك في الأحداث الموازية التي نظمت خلال هذه الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus