Ayant décidé de choisir le thème à retenir pour ce débat lors de sa session de fond annuelle, le Conseil s'est ménagé le temps de procéder à l'examen et aux consultations à l'échelle du système nécessités par l'établissement du rapport du Secrétaire général sur le thème choisi. | UN | وسيوفر قرار اختيار موضوع هذا الجزء من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس وقتا كافيا للاستعراض والتشاور اللازمين على نطاق المنظومة اللذين يتطلبهما إعداد تقرير اﻷمين العام عن الموضوع الذي يتم اختياره. |
— Option 1 Adoption par le Conseil économique et social d'une décision générale autorisant l'application immédiate à titre provisoire de tous les nouveaux mandats proposés par la Commission sous réserve de leur confirmation par le Conseil à sa session de fond annuelle. | UN | - الخيار ١- أن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مقررا عاما يأذن بالبدء فورا بصفة مؤقتة في تنفيذ جميع الولايات الجديدة المقترحة من قِبَل اللجنة، شريطة المصادقة عليها أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس. |
Le Secrétaire général, dans son rapport de 2001 sur la prévention des conflits armés (A/55/985-S/2001/574 et Corr.1), a recommandé au Conseil économique et social de consacrer lors de sa session de fond annuelle un débat de haut niveau à la question de l'élimination des causes profondes des conflits et du rôle du développement dans l'action menée pour prévenir durablement les conflits. | UN | 18 - في تقريـره لعــام 2001 المتعلــق بمنــع المنازعـــات المسلحـة (A/55/985-S/2001/574 و Corr.1)، اقترح الأمين العام تكريس جزء رفيع المستوى من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المستقبل لمسألة دراسة الأسباب الجذرية للصراع والتنمية لتعزيز منع نشوب الصراعات في الأجل الطويل. |
L'examen du point de l'ordre du jour relatif au financement du développement a été mis davantage en relief dans les travaux de la session de fond annuelle du Conseil. | UN | وأعطيت أهمية أكبر لبند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية في أعمال الدورة الموضوعية السنوية للمجلس. |
2003 Chef adjoint de la délégation russe à la session de fond annuelle du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies | UN | نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
La même résolution a également recommandé de mettre davantage en relief l'examen du point de l'ordre du jour relatif au financement du développement dans les travaux de la session de fond annuelle du Conseil. | UN | وأوصى القرار نفسه أيضا بإيلاء أهمية أكبر لبند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية خلال أعمال الدورة الموضوعية السنوية للمجلس. |
b) Le débat de haut niveau de la session de fond annuelle du Conseil économique et social; | UN | " (ب) الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
En conséquence, à partir de 2010, le débat sur les questions de coordination de la session de fond annuelle du Conseil a consacré davantage de temps à l'examen du point de l'ordre du jour intitulé < < Suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement > > . | UN | 21 - ونتيجة لذلك، واعتبارا من عام 2010، خصص الجزء المتعلق بالتنسيق في الدورة الموضوعية السنوية للمجلس مزيدا من الوقت للنظر في بند جدول الأعمال المعنون " متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " . |