"الدوري الشامل هو" - Traduction Arabe en Français

    • périodique universel est
        
    • périodique universel était
        
    L'examen périodique universel est un mécanisme approprié pour examiner toutes les questions des droits de l'homme sans faire de distinction, sur une base de coopération et de dialogue constructif. UN فاستعراضه الدوري الشامل هو الآلية المناسبة للنظر في جميع مسائل حقوق الإنسان دون تمييز وعلى أساس التعاون والحوار البناء.
    La mise en œuvre de ce Mécanisme d'examen périodique universel est un des éléments qui a contribué au renforcement du système universel de défense des droits de l'homme. UN وتنفيذ آلية الاستعراض الدوري الشامل هو أحد العناصر التي تسهم في تعزيز النظام العالمي لحقوق الإنسان.
    L'examen périodique universel est la tribune adéquate pour mener un dialogue constructif. UN والاستعراض الدوري الشامل هو المنتدى المناسب للحوار البناء.
    Le manque de clarté de la réponse du Gouvernement au sujet des recommandations formulées à l'issue de l'examen périodique universel est décevant. UN وعدم وضوح الرد على توصيات الاستعراض الدوري الشامل هو أمر مخيِّب للآمال.
    L'un des points forts de l'Examen périodique universel était le traitement égal de tous les États, sans aucun privilège. UN واعتبرت أن أحد مزايا الاستعراض الدوري الشامل هو معاملة جميع الدول على قدم المساواة ودون أي تفضيل.
    À notre avis, l'examen périodique universel est la meilleure façon d'améliorer la situation des droits de l'homme dans n'importe quel pays. UN في رأينا أن الاستعراض الدوري الشامل هو الخيار الأفضل لتحسين حالة حقوق الإنسان في أي بلد على حدة.
    À son avis, l'examen périodique universel est le mécanisme qui convient pour étudier de façon égale la situation des droits de l'homme dans tous les pays. UN وترى كوبا أن الإستعراض الدوري الشامل هو الآلية المناسبة للنظر في حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان على أساس المساواة.
    Cependant, l'examen périodique universel est l'outil qui convient pour traiter les questions relatives aux droits de l'homme. UN واستدرك قائلاً إن الاستعراض الدوري الشامل هو الآلية المناسبة لمعالجة الشواغل المقلقة بخصوص حقوق الإنسان.
    L'examen périodique universel est le moyen permettant d'analyser sans sélectivité les situations relatives aux droits de l'homme. UN وقال إن الاستعراض الدوري الشامل هو الوسيلة الملائمة لتحليل حالة حقوق الإنسان بدون انتقائية.
    L'examen périodique universel est le principal mécanisme intergouvernemental qui permette de faire le point sur les enjeux touchant les droits de l'homme dans chaque pays. UN وأكدت أن الاستعراض الدوري الشامل هو الآلية الحكومية الدولية الوحيدة لاستعراض مسائل حقوق الإنسان في أي بلد.
    L'examen périodique universel est le mécanisme approprié pour débattre des questions intéressant tel ou tel pays en relation avec les droits de l'homme. UN ولا شك في أن الاستعراض الدوري الشامل هو المحفل الأنسب لمناقشة المسائل المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في البلد المعني.
    L'examen périodique universel est le principal mécanisme intergouvernemental d'examen de la situation des droits de l'homme au niveau national. UN والاستعراض الدوري الشامل هو الأداة الحكومية الدولية الأساسية لاستعراض حالة حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    L'examen périodique universel est le mécanisme qui convient pour évaluer de manière impartiale les questions des droits de l'homme dans tous les pays. UN وأفادت أن الاستعراض الدوري الشامل هو الآلية المناسبة لتقييم مسائل حقوق الإنسان بصورة محايدة في جميع البلدان.
    L'examen périodique universel est un mécanisme de coopération. UN الاستعراض الدوري الشامل هو آلية تعاونية.
    L'examen périodique universel est un mécanisme de coopération. UN الاستعراض الدوري الشامل هو آلية تعاونية.
    Ils ont aussi insisté sur le fait que l'examen périodique universel est le principal mécanisme intergouvernemental d'examen des problèmes en matière de droits de l'homme au niveau national dans tous les pays, sans distinction. UN وشددوا أيضا على أن الاستعراض الدوري الشامل هو الآلية الحكومية الدولية الرئيسية التي تتولى استعراض مسائل حقوق الإنسان على الصعيد الوطني في جميع البلدان دون استثناء.
    L'évaluation par les pairs du processus de l'examen périodique universel est le mécanisme le plus approprié de dialogue constructif et de communication au sein du système des droits de l'homme des Nations Unies. UN وقال إن تطبيق استعراض الأقران على عملية الاستعراض الدوري الشامل هو أنسب آلية لإجراء الحوار والمشاركة بشكل بناء داخل منظومة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    Ils ont aussi insisté sur le fait que l'examen périodique universel est le principal mécanisme intergouvernemental d'examen des problèmes en matière de droits de l'homme au niveau national dans tous les pays, sans distinction. UN وشددوا أيضا على أن الاستعراض الدوري الشامل هو الآلية الحكومية الدولية الرئيسية التي تتولى استعراض مسائل حقوق الإنسان على الصعيد الوطني في جميع البلدان دون استثناء.
    Il considère que l'examen périodique universel est le seul moyen efficace permettant d'examiner de manière objective, globale et judicieuse la situation en matière de droits de l'homme dans différents pays. UN وتعتبر الحكومة أن الاستعراض الدوري الشامل هو الوسيلة الوحيدة الفعالة التي يتسنى من خلالها دراسة حالة حقوق الإنسان في كل بلد على حدة بصورة موضوعية وشاملة ورشيدة.
    À ce sujet, le Burkina Faso a rappelé que l'un des objectifs essentiels de l'Examen périodique universel était le renforcement des capacités des États et de l'assistance technique. UN وأشارت بوركينافاسو إلى أن أحد الأهداف الأساسية للاستعراض الدوري الشامل هو بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    L'Équateur considérait que l'ouverture de procédures d'enquête individuelles n'était pas le moyen le plus approprié pour promouvoir et protéger les droits de l'homme et que l''Examen périodique universel était un moyen plus adapté. UN ورأت إكوادور أن إجراءات التحقيق الفردية ليست الطريقة المناسبة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن الاستعراض الدوري الشامل هو الأسلوب الأنسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus