L'OACI, par exemple, utilise deux monnaies : le dollar des États-Unis et le dollar canadien. | UN | فعلى سبيل المثال، تعمل منظمة الطيران المدني الدولي بعملتين رئيسيتين، وهما الدولار الأمريكي والدولار الكندي. |
Au cours de la dernière décennie, il s'est progressivement renforcé par rapport au dollar des États-Unis. | UN | وأصبح تدريجياً، خلال العشر سنوات الأخيرة، أقوى من الدولار الأمريكي. |
L'ONU a peu d'expérience en matière de budgétisation, de calcul des contributions et de comptabilité en devises autres que le dollar des États-Unis. | UN | ولا تتمتع الأمم المتحدة بأية خبرة تذكر في الميزنة وإعداد التقديرات والحسابات بعملات بخلاف الدولار الأمريكي. |
On part de l'hypothèse que 1 dollar des Etats-Unis vaut 73 shillings kényens. | UN | يفترض سعر صرف الدولار الأمريكي الواحد 73 شلناً كينياً. |
Tous les chiffres figurant dans les tableaux sont exprimés en dollars des États-Unis, sauf stipulation contraire. | UN | 10- جميع الأرقام في الجداول بحسب الدولار الأمريكي ما لم يذكر خلاف ذلك. |
Autrement, le Secrétariat du Fonds multilatéral n'a pas eu à subir d'autres incidences négatives de l'utilisation du dollar des États-Unis. | UN | وبخلاف ذلك، لم تواجه أمانة الصندوق المتعدد الأطراف أي تأثيرات معاكسة نتيجة استخدام الدولار الأمريكي. |
Il faut ajouter à tout ceci les limitations causées par l'impossibilité d'utiliser le dollar américain comme moyen de paiement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك القيود الناجمة عن عدم القدرة على استخدام الدولار الأمريكي كوسيلة للدفع. |
Il faut souligner, en outre, que l'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience en matière de budgétisation, mise en recouvrement et comptabilité dans des devises autres que le dollar des États-Unis. | UN | كما أشير إلى افتقار الأمم المتحدة للخبرة في إجراء الميزنة وتقدير المساهمات وحفظ الحسابات بعملات غير الدولار الأمريكي. |
Cela tient en partie à la réévaluation du dollar des États-Unis. | UN | ويعزى هذا الأمر جزئيا إلى قوة الدولار الأمريكي. |
Les fluctuations du dollar des États-Unis en cours d'année ont exercé une pression supplémentaire sur les prévisions de dépenses jusqu'à la fin de l'année. | UN | ومارس تقلب الدولار الأمريكي ضغطا إضافيا على النفقات المتوقعة إلى نهاية العام. |
Pour la deuxième année consécutive, le CFA qui est arrimé à l'euro, s'est apprécié substantiellement par rapport au dollar des États-Unis. | UN | وللسنة الثانية على التوالي، ترتفع قيمة فرنك الجماعة المالية الأفريقية، المربوط باليورو، كثيرا مقابل الدولار الأمريكي. |
Beaucoup de monnaies africaines ont commencé toutefois à se déprécier par rapport au dollar des États-Unis vers la fin de 2008. | UN | وعلى كل حال، بدأ العديد من العملات الأفريقية بالانخفاض مقابل الدولار الأمريكي في أواخر عام 2008. |
Toutefois, la force du dollars des États-Unis a eu pour effet de déprécier les contributions des gouvernements, qui sont pour l'essentiel annoncées et versées dans des devises autres que le dollar des États-Unis et continueront probablement de l'être à l'avenir. | UN | إلاّ أنه كان لقوة الدولار الأمريكي أثر سلبي على مساهمات الحكومات التي أعلن عن معظمها واستلامها بعملات غير دولار الولايات المتحدة، وقد تواصل ذلك في المستقبل. |
Le HCR a donc proposé d'ajuster de façon sélective les taux budgétaires pour les monnaies autres que le dollar des Etats-Unis, conformément aux objectifs et aux priorités de programme du moment. | UN | وعليه، اقترحت المفوضية تعديل معدلات الميزانية بصورة انتقائية بالنسبة للعملات خلاف الدولار الأمريكي تمشياً مع أهداف وأولويات البرنامج الراهن. |
5. On part de l'hypothèse que 1 dollar des Etats-Unis vaut 74 shillings kényens. | UN | 5 - يفترض سعر صرف الدولار الأمريكي الواحد 74 شلناً كينياً. |
Ces réserves ont naturellement été établies dans la monnaie des contributions, en question, c'est-à-dire dans la plupart des cas en dollars des États-Unis. | UN | وبطبيعة الحال، أنشئ هذا الاحتياطي بعملة الأنصبة المقررة، وهي الدولار الأمريكي في معظم الحالات. |
Toutefois, les taux de change de la plupart des pays sont demeurés très inférieurs à leurs niveaux d'avant la crise bien qu'un petit nombre de monnaies se soient en partie appréciées vis—à—vis du dollar des États—Unis. | UN | غير أن قيمة أسعار الصرف بالنسبة لأغلبية البلدان قد ظلت عند مستويات تقل بكثير عن المستويات السابقة لحدوث الأزمة رغم أن عملات بضعة بلدان منها قد استعادت بعض قيمتها مقابل الدولار الأمريكي. |
5. On part du principe que 1 dollar américain vaut 79 shillings kényens. | UN | 5 - يفترض معدل صرف الدولار الأمريكي الواحد 79 شلناً كينياً. |
Les tableaux 1 et 2 de l'annexe I sont, par conséquent, libellés à la fois en dollars et en euros. | UN | ولذلك عُرض الجدولان 1 و2 من المرفق الأول بكل من الدولار الأمريكي واليورو. |
Comme le dollar des ÉtatsUnis se trouve à un niveau très bas, la demande d'importations aux ÉtatsUnis est anémique et les exportations de ce pays connaissent un essor considérable. | UN | فالانخفاض الحاد في سعر صرف الدولار الأمريكي أدى إلى تقلّص واردات الولايات المتحدة وازدهار صادراتها. |
On échange des dollars américains difficilement gagnés contre un endroit où vivre. | Open Subtitles | نحن نبادل الدولار الأمريكي الصعب بمكان للعيش |
Ces contrats protègent le budget-programme ordinaire contre les fluctuations des taux de change entre les deux monnaies. | UN | وتحمي المشتريات الآجلة للعملات الميزانية البرنامجية العادية من أية تقلبات في سعر الصرف فيما بين الدولار الأمريكي والدولار الكندي. |