"الدولة الطرف إلى التعليق" - Traduction Arabe en Français

    • l'État partie sur son Observation
        
    • l'État partie à son Observation
        
    • l'État partie l'Observation
        
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 18 (2005) sur le droit au travail. UN وتلفت انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 18 بشأن الحق في العمل.
    À ce propos, il appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 10 (1998) sur le rôle des institutions nationales de défense des droits de l'homme dans la protection des droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي هذا الصدد، تلفت انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 10 بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 16 (2005) sur le droit égal de l'homme et de la femme au bénéfice de tous les droits économiques, sociaux et culturels. UN وتلفت انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 16 بشأن المساواة بين الرجل والمرأة في التمتع بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Enfin, il appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 4 de 2003 concernant la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وفي النهاية، توجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 4 لعام 2003 الذي أصدرته بشأن صحة المراهقين ونمائهم في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    76. Le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 3 (2003) sur le VIH/sida et les droits de l'enfant et lui recommande d'intensifier ses efforts pour combattre le VIH/sida, notamment: UN 76- تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3 (2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل وتوصيها بتكثيف جهودها لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال القيام بما يلي:
    Dans cette perspective, le Comité rappelle à l'État partie l'Observation générale no 5 (2003) sur les mesures d'application générales de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 5(2003) عن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Il appelle à ce sujet l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 8 (2007) relative au droit de l'enfant à une protection contre les châtiments corporels et les autres formes cruelles ou dégradantes de châtiments. UN وتسترعي اللجنة في هذا الصدد انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 8 المتعلق بحق الطفل في الحماية من العقوبة البدنية وغيرها من ضروب العقوبة القاسية أو المهينة.
    En outre, il appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 12 (2009) sur le droit de l'enfant d'être entendu. UN وتوجه اللجنة، علاوة على ذلك، عناية الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 12(2009) الصادر عن اللجنة بشأن حق الطفل في أن يُستمع إلى آرائه.
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 34 (2011) relative à la liberté d'opinion et la liberté d'expression. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 34(2011) بشأن حرية الرأي والتعبير.
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 34 (2011) relative à la liberté d'opinion et la liberté d'expression. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 34(2011) بشأن حرية الرأي والتعبير.
    Il appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 12 (2009) sur le droit de l'enfant d'être entendu (). UN وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى التعليق العام للجنة رقم 12(2009) المتعلق بحق الطفل في الاستماع إليه ().
    Il appelle en outre l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 4 (2003) sur la santé et le développement de l'adolescent (CRC/GC/2003/4). UN وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى التعليق العام للجنة رقم 4(2003) المتعلق بصحة المراهقين ونموهم (CRC/GC/2003/4).
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 18 (2005) concernant le droit au travail. UN وتلفت انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 18(2005) بشأن الحق في العمل.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 29 (2001) relative aux dérogations en période d'état d'urgence. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة عناية الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 29(2001) الصادر من اللجنة بشأن عدم التقيّد بالالتزامات أثناء حالات الطوارئ.
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 3 (2012), qui explique le contenu et la portée de l'obligation qu'ont les États parties de fournir une réparation complète aux victimes de la torture. UN تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3(2012) حيث توضح اللجنة فحوى ونطاق التزام الدول الأطراف بجبر جميع أضرار ضحايا التعذيب.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 29 (2001) relative aux dérogations en période d'état d'urgence. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة عناية الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 29(2001) الصادر من اللجنة بشأن عدم التقيّد بالالتزامات أثناء حالات الطوارئ.
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 3 (2012), qui explique le contenu et la portée de l'obligation qu'ont les États parties de fournir une réparation complète aux victimes de la torture. UN تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3(2012) حيث توضح اللجنة فحوى ونطاق التزام الدول الأطراف بجبر جميع أضرار ضحايا التعذيب.
    Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 14 (2013) sur le droit de l'enfant à ce que son intérêt supérieur soit une considération primordiale. UN 27- توجّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام للجنة رقم 14(2013) عن حق الطفل في إيلاء الاعتبار الأول لمصالحه الفضلى.
    À cet égard, le Comité attire l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 28 (2000) relative à l'égalité des droits entre hommes et femmes. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 28(2000) الصادر عن اللجنة بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء.
    À cet égard, le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 16 (2005) sur le droit égal de l'homme et de la femme au bénéfice de tous les droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 16(2005) بشأن المساواة بين الرجل والمرأة في حق التمتع بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    À cet égard, le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 5 sur les mesures d'application générales de la Convention relative aux droits de l'enfant (CRC/GC/2003/5). UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى التعليق العام للجنة رقم 5 بشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل (CRC/GC/2003/5).
    Dans cette perspective, le Comité rappelle à l'État partie l'Observation générale no 5 (2003) sur les mesures d'application générales de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وفي هذا السياق، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 5(2003) بشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus