"الدولة الطرف على الانضمام إلى" - Traduction Arabe en Français

    • l'État partie à adhérer à
        
    • l'État partie à ratifier le
        
    En outre, le Comité encourage l'État partie à adhérer à la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد المشترك بين البلدان، لعام 1993.
    En outre, le Comité encourage l'État partie à adhérer à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et au Protocole de 1967 s'y rapportant. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967.
    49. Le Comité encourage l'État partie à adhérer à cette Convention. UN 49- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى هذه الاتفاقية.
    En outre, le Comité encourage l'État partie à adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN وفضلاً عن ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    Le Comité invite l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    Le Comité encourage également l'État partie à adhérer à la Convention de 1954 relative au statut des apatrides et à la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie. Auto-identification UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    Il encourage en outre l'État partie à adhérer à la Convention de 1954 relative au statut des apatrides et à la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie. UN كذلك تشجع الدولة الطرف على الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص العديمي الجنسية لعام 1954، والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    28. Le Comité encourage l'État partie à adhérer à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN 28- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    En outre, le Comité encourage l'État partie à adhérer à la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وفضلاً عن ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي، لعام 1993.
    96. Le Comité encourage l'État partie à adhérer à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN 96- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    Le Comité encourage également l'État partie à adhérer à la Convention de 1954 relative au statut des apatrides et à la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie. Auto-identification UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    Il encourage également l'État partie à adhérer à la Convention relative au statut des réfugiés (1951) et au Protocole relatif au statut des réfugiés (1967). UN كما تشجّع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين (1951) وبروتوكولها (1967).
    550. Le Comité engage l'État partie à adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN 550- تحث اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993، الخاصة بحماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    78. Le Comité encourage l'État partie à adhérer à tous les instruments principaux relatifs aux droits de l'homme, notamment à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille et à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. UN 78- تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى جميع صكوك حقوق الإنسان الأساسية، بما فيها الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    214. Le Comité prend note avec satisfaction de la déclaration faite par la délégation, selon laquelle la question de l'adhésion à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés ainsi qu'à son Protocole facultatif (1967) est en cours d'examen, et encourage l'État partie à adhérer à ces instruments sans délai. UN 214- وتحيط اللجنة علماً مع الترحيب بإعلان الوفد أن مسألة الانضمام إلى اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكولها الاختياري (1967) يجري بحثها حالياً، وتشجع الدولة الطرف على الانضمام إلى هذين الصكين دون تأخير.
    185. Conformément à l'article 32 et aux autres articles pertinents de la Convention, le Comité encourage l'État partie à adhérer à l'OIT et à ratifier la Convention (no 138) concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi et la Convention (no 182) concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination, et aussi: UN 185- طبقاً للمادة 32 وغيرها من المواد ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى منظمة العمل الدولية والتصديق على اتفاقيتها (رقم 138) بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل واتفاقيتها (رقم 182) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها، وهي تشجعها أيضاً على:
    20. Le Comité encourage l'État partie à adhérer à la Convention sur l'inspection du travail de 1947 (n° 81), à la Convention concernant la sécurité sociale (norme minimum) de 1952 (n° 102), à la Convention sur la politique sociale (objectifs et normes de base) de 1962 (n° 117) et à la Convention sur l'égalité de traitement (sécurité sociale) de 1962 (n° 118) de l'Organisation internationale du Travail. UN 20- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى اتفاقيات منظمة العمل الدولية الآتي ذكرها: اتفاقية تفتيش العمل لعام 1947 (رقم 81) واتفاقية الضمان الاجتماعي (المعايير الدنيا) لعام 1952 (رقم 102) واتفاقية السياسة الاجتماعية (الأهداف والمعايير الأساسية) لعام 1962 (رقم 117) واتفاقية المساواة في المعاملة (الضمان الاجتماعي) لعام 1962 (رقم 118).
    Le Comité invite l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus