Dans son avis consultatif sur la Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé, la Cour notait: | UN | وقد لاحظت المحكمة، في فتواها بشأن مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في النزاعات المسلحة، أنه: |
Comme la Cour internationale de Justice l'a fait observer dans son avis consultatif sur la Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé : | UN | وكما لاحظته محكمة العدل الدولية في فتواها بشأن مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في النزاعات المسلحة، فإن |
Dans son avis consultatif sur la Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé, la Cour notait: | UN | وقد لاحظت المحكمة، في فتواها بشأن مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في النـزاعات المسلحة، أنه: |
Dans l'avis consultatif qu'elle a rendu dans l'affaire de la Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé, la Cour internationale de Justice a déclaré : | UN | وقد بينت محكمة العدل الدولية، في فتواها بشأن مدى مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في النزاعات المسلحة، أن: |
Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé | UN | مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في الصراع المسلح |
Dans son avis consultatif sur la Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé, la Cour notait: | UN | وقد لاحظت المحكمة، في فتواها بشأن مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في النـزاعات المسلحة، أنه: |
Ce rôle clef a été évoqué par la Cour internationale de Justice, incidemment il est vrai, dans son avis consultatif sur la Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé, dans la phrase suivante: | UN | وقد أعربت محكمة العدل الدولية عن هذا الدور الرئيسي، وإن يكن بصورة عرضية، في فتواها بشأن مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في النـزاعات المسلحة، وذلك في سياق الجملة التالية: |
Ce rôle clef a été évoqué par la Cour internationale de Justice, incidemment il est vrai, dans son avis consultatif sur la Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé, dans la phrase suivante: | UN | وقد أعربت محكمة العدل الدولية عن هذا الدور الرئيسي، وإن يكن بصورة عرضية، في فتواها بشأن مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في النـزاعات المسلحة، وذلك في سياق الجملة التالية: |
4. Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé; | UN | 4 - مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في الصراع المسلح. |
Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé | UN | 51 - مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في النزاع المسلح |
Ce rôle clef a été évoqué par la Cour internationale de Justice, incidemment il est vrai, dans son avis consultatif sur la Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé, dans la phrase suivante: | UN | وقد أعربت محكمة العدل الدولية عن هذا الدور الرئيسي، وإن يكن بصورة عرضية، في فتواها بشأن مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في النزاعات المسلحة، وذلك في سياق الجملة التالية: |
Ainsi, le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a souligné la nécessité de tenir compte de la < < spécificité de chaque organisation internationale > > et cité le passage ci-après de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé : | UN | وعلى سبيل المثال، أشارت الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى ضرورة مراعاة " خصوصيات مختلف المنظمات الدولية " ، وساقت المقطع التالي من فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في النزاعات المسلحة: |
Comme la Cour internationale de justice l'a reconnu dans son avis consultatif sur la Licéité de l'utilisation des armes nucléaires par un État dans un conflit armé, les organisations internationales < < ne jouissent pas, à l'instar des États, de compétences générales > > . | UN | ووفقا لما اعترفت به محكمة العدل الدولية في فتواها بشأن مدى مشروعية استخدام الدولة للأسلحة النووية في النزاعات المسلحة() فإن " المنظمات الدولية، بخلاف الدول، لا تملك صلاحيات عامة " . |