Secrétaire d'État au développement international de la Norvège | UN | سكرتيرة الدولة للتنمية الدولية في النرويج |
Son Excellence Mme Clare Short, M.P., Secrétaire d'État au développement international du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | معالي الرايت الأونورابل كلير شورت، وزيرة الدولة للتنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Son Excellence Mme Clare Short, M.P., Secrétaire d'État au développement international du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | معالي الرايت أونرابل كلير شورت، عضو البرلمان، وزير الدولة للتنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Peter Power, Ministre d'État pour le développement international de l'Irlande. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بيتر باور، وزير الدولة للتنمية الخارجية في أيرلندا. |
À sa 17e séance également, le 1er juillet, le Conseil a entendu les exposés présentés par la représentante de la Norvège, Ingrid Fiskaa, Secrétaire d'État chargée du développement international, Mette Moberg, du Forum pour les femmes et le développement, Trine Lise Sundnes, de la Confédération syndicale norvégienne, et Svein Oppegaard, de la Confédération des entreprises norvégiennes. | UN | 88 - وفي الجلسة 17 أيضا، المعقودة في 1 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عروض قدمتها ممثلة النرويج انغريد فيسكا، وزيرة الدولة للتنمية الدولية؛ وميت موبيرج، المنتدى المعني بالمرأة والتنمية؛ وترين ليز ساندنيس، الاتحاد النرويجي لنقابات العمال؛ وسفين أوبيغارد، اتحاد الشركات النرويجية. |
(Source : Renseignements fournis par le Secretaria de Estado do Desenvolvimento Economico e Integracao ao Mercosul et FIESC Florianopolis, Brésil.) | UN | )استناداً إلى معلومات وفرتها أمانة الدولة للتنمية الاقتصادية والاندماج في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي والمركز التجاري الدولي )FIESC( في البرازيل.( |
:: Mme Yu-Foo Yee Shoon, Ministre d'État au développement communautaire, à la jeunesse et aux sports; et | UN | :: السيدة يو فو يي شون وزيرة الدولة للتنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية؛ |
Secrétaire d'État au développement rural du Portugal | UN | وزير الدولة للتنمية الريفية في البرتغال |
Autrement dit, la Secrétaire d'État au développement international peut fournir une assistance au développement dans les domaines du développement durable ou de l'action sociale, dès lors qu'elle estime qu'une telle assistance est de nature à contribuer à la réduction de la pauvreté. | UN | وهذا يعني أن وزير الدولة للتنمية الدولية يمكنه أن يوفر المساعدة الإنمائية من أجل التنمية المستدامة والرفاه، شريطة اطمئنانه إلى إمكانية إسهام هذه المساعدة في الحد من الفقر. |
Premièrement, en sa qualité de ministre siégeant au Cabinet, le/la Secrétaire d'État au développement international peut mener des consultations sur l'ensemble des initiatives de politique gouvernementale ayant des incidences sur le développement. | UN | أولا، إن الدور الذي يضطلع به وزير الدولة للتنمية الدولية، بوصفه وزيرا في الحكومة، يكفل التشاور بشأن النطاق الكامل للمبادرات الحكومية المتعلقة بالسياسات ذات الأثر التنموي. |
La singapourienne délégation était menée par Mme Yu-Foo Yee Shoon, Ministre d'État au développement communautaire, à la jeunesse et aux sports. | UN | وكان الوفد ترأسه السيدة يو - فو يي شون، وزيرة الدولة للتنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية. |
Ministère d'État au développement économique | UN | وزارة الدولة للتنمية الاقتصادية |
Secrétaire d'État au développement social, Honduras | UN | 50 - وزير الدولة للتنمية الاجتماعية في هندوراس |
Ministère d'État au développement administratif | UN | وزارة الدولة للتنمية الإدارية |
À la session de mai, un député a posé deux questions concernant les progrès accomplis par Singapour en ce qui concerne la Convention, et le Ministre d'État au développement communautaire, à la jeunesse et aux sports a présenté un rapport sur cette question. | UN | فقد قدم أحد أعضاء البرلمان في دورة أيار/مايو 2007 سؤالين عن التقدم الذي أحرزته سنغافورة في إطار الاتفاقية، وقدم وزير الدولة للتنمية المحلية والشباب والرياضة إلى البرلمان تقريرا مرحليا في تلك الدورة. |
Le 19 octobre, Mme Clare Short, Secrétaire d'État au développement international (Royaume-Uni), s'est exprimée devant le Conseil sur les thèmes de la mondialisation et de l'amélioration de la santé des pauvres. | UN | ألقت السيدة كلير شورت، وزيرة الدولة للتنمية الدولية في المملكة المتحدة كلمة خاصة أمام المجلس في 19 تشرين الأول/أكتوبر بشأن العولمة والصحة الأحسن للفقراء. |
La Secrétaire d'État au développement international du Royaume-Uni, Mme Clare Short, a observé lors du lancement du rapport précité qu'aucun gouvernement ou organisation ne pouvaient se permettre de travailler isolément. | UN | 4 - وعلقت كلير شورت، وزيرة الدولة للتنمية الدولية في المملكة المتحدة، على الشروع في التقرير المذكور أعلاه قائلة إنه ما من حكومة أو منظمة تستطيع أن تعمل لوحدها في عزلة. |
Source : Système intégré d'indicateurs sociaux de l'Équateur (SIISE ), Secrétariat d'État au développement humain, 1999. | UN | المنطقة الشرقية المصدر: وزارة الدولة للتنمية البشرية، 1999(43). |
499. Le Programme d'État pour le développement rural 20042010 s'est traduit par une nette amélioration des bases matérielles et techniques des infrastructures économiques et sociales. | UN | 499- نتيجة لتنفيذ برنامج الدولة للتنمية الريفية في جمهورية كازاخستان للفترة 2004-2010 تحسنت بصورة ملحوظة القاعدة التقنية والمادية لمشاريع البنية الأساسية الاجتماعية والهندسية. |
Des déclarations sont faites par S.E. M. Haja Nirina Razafinjatovo, Ministre des finances et du budget de Madagascar, S.E. Mme Ana Afonso Dias Lorenço, Ministre de la planification de l'Angola, et S.E. M. Osman Mohamed Osman, Ministre d'État pour le développement économique de l'Égypte. | UN | أدلى ببيانات كل من معالي السيد هاجا نيرينا رازافينجاتوفو، وزير المالية والميزانية في مدغشقر، ومعالي السيدة أنا أفونسو دياز لورنسو، وزيرة التخطيط في أنغولا، ومعالي السيد عثمان محمد عثمان، وزير الدولة للتنمية الاقتصادية في مصر. |
À sa 17e séance également, le 1er juillet, le Conseil a entendu les exposés présentés par la représentante de la Norvège, Ingrid Fiskaa, Secrétaire d'État chargée du développement international, Mette Moberg, du Forum pour les femmes et le développement, Trine Lise Sundnes, de la Confédération syndicale norvégienne, et Svein Oppegaard, de la Confédération des entreprises norvégiennes. | UN | 88 - وفي الجلسة 17 أيضا، المعقودة في 1 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عروض قدمتها ممثلة النرويج انغريد فيسكا، وزيرة الدولة للتنمية الدولية؛ وميت موبيرج، المنتدى المعني بالمرأة والتنمية؛ وترين ليز ساندنيس، الاتحاد النرويجي لنقابات العمال؛ وسفين أوبيغارد، اتحاد الشركات النرويجية. |
Deuxièmement, plusieurs associations d'aide à l'industrie, comme le Centre du commerce international (FIESC) et le Secretaria de Estado do Desenvolvimento Economico e Integracao ao Mercosul, promeuvent activement le développement économique de la région. | UN | والعامل الثاني هو أن عدة رابطات صناعية داعمة، مثل المركز التجاري الدولي )FIESC( وأمانة الدولة للتنمية الاقتصادية والاندماج في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي تعمل بنشاط على النهوض بالتنمية الاقتصادية لهذه المنطقة. |
- Plan de mesures pour la réalisation du concept concernant le soutien par l'État du développement économique et social des régions du nord compte tenu des conditions économiques nouvelles, sanctionné par ordonnance du Gouvernement en mars 2000; | UN | - خطة التدابير التنفيذية لمفهوم دعم الدولة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية لمناطق الشمال في ظل الشروط الاقتصادية الجديدة وهي الخطة التي أقرتها حكومة الاتحاد الروسي بمرسوم أصدرته في آذار/مارس 2000؛ |