S. E. M. Fidel Castro, Président des conseils d'État et des ministres de Cuba; | UN | فخامة الرئيس فيدل كاسترو، رئيس مجلسي الدولة والوزراء في كوبا؛ |
De plus, le premier Vice-Président du Conseil d'État et des ministres était chargé de protéger les droits de l'enfant et d'en surveiller le respect. | UN | وعلى النسق ذاته، مُنح النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء سلطات لحماية ممارسة حقوق الطفل والإشراف عليها. |
Allocution de Son Excellence M. José Ramón Machado Ventura, Premier Vice-Président du Conseil d'État et des ministres de la République de Cuba | UN | كلمة معالي السيد خوسيه رامون ماتشادو فنتورا، النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا |
Allocution de Son Excellence M. José Ramón Machado Ventura, Premier Vice-Président du Conseil d'État et des ministres de la République de Cuba | UN | كلمة معالي السيد خوسيه رامون ماتشادو فنتورا، النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا |
M. José Ramón Machado Ventura, Premier Vice-Président du Conseil d'État et des ministres de la République de Cuba, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد خوسيه رامون ماشادو فنتورا، النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا، إلى المنصة. |
M. José Ramón Machado Ventura, Premier Vice-Président du Conseil d'État et des ministres de la République de Cuba, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد خوسيه رامون ماتشادو بنتورا، النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا من المنصة. |
Par ailleurs, le décret no 2008-050/PR du 7 mai 2008 relatif aux attributions des ministres d'État et des ministres a renforcé ses attributions. | UN | وعلاوة على ذلك، تعزّزت سلطات هذه الوزارة بالمرسوم رقم 2008-050/PR المؤرخ 7 أيار/مايو 2008 والمتعلق باختصاصات وزراء الدولة والوزراء. |
Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Vice-Président du Conseil d'État et des ministres de la République de Cuba. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا. |
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. José Ramón Machado Ventura, Premier Vice-Président du Conseil d'État et des ministres de la République de Cuba, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): يسرني كثيرا أن أرحب بدولة السيد خوسيه رامون ماشادو فنتورا، النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Premier Vice-Président du Conseil d'État et des ministres de l'héroïque et solidaire République de Cuba pour la déclaration qu'il vient de faire. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا ذات البطولة والداعمة على البيان الذي أدلى به للتو. |
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. José Ramón Machado Ventura, Premier Vice-Président du Conseil d'État et des ministres de la République de Cuba (au nom du Mouvement des pays non alignés). | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد خوسيه رامون ماتشادو فنتورا، النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا (باسم حركة عدم الانحياز). |