"الدولتين دون" - Traduction Arabe en Français

    • deux États sans
        
    • deux Etats sans
        
    La Convention s'appliquera en conséquence entre les deux États sans que le Brunéi Darussalam ne puisse invoquer ces réserves. UN ومن ثم ستكون الاتفاقية سارية المفعول بين الدولتين دون أن تستفيد بروني دار السلام من هذه التحفظات.
    La Convention sera en conséquence appliquée entre les deux États sans que Kiribati ne puisse invoquer ces réserves. UN ومن ثم ستكون الاتفاقية سارية بين الدولتين دون أن تستفيد كيريباتي من هذه التحفظات.
    La Convention sera en conséquence applicable entre les deux États sans que Singapour ne puisse invoquer ces réserves. UN ومن ثم ستكون الاتفاقية سارية المفعول بين الدولتين دون أن تستفيد سنغافورة من هذه التحفظات.
    La Convention s'appliquera en conséquence entre les deux Etats sans que le Brunéi Darussalam ne puisse invoquer ces réserves. UN ومن ثم ستكون الاتفاقية سارية المفعول بين الدولتين دون أن تستفيد بروني دار السلام من هذه التحفظات.
    La Convention sera en conséquence appliquée entre les deux Etats sans que Kiribati ne puisse invoquer ces réserves. UN ومن ثم ستكون الاتفاقية سارية بين الدولتين دون أن تستفيد كيريباتي من هذه التحفظات.
    Le Pacte prendra donc effet entre les deux États sans que le Bangladesh puisse tirer avantage des déclarations. UN وبذلك يصبح العهد نافذاً بين الدولتين دون أن تستفيد بنغلاديش من الإعلانات.
    La Convention demeure donc en application entre les deux États sans que la Micronésie puisse se prévaloir de ses réserves. UN وستصبح الاتفاقية لذلك نافذة بين الدولتين دون أن تستفيد ميكرونيزيا من تحفظاتها.
    Celle-ci entrera donc en vigueur entre les deux États sans que la République arabe syrienne puisse invoquer les réserves qu'elle a formulées. UN وستصبح الاتفاقية لذلك نافذة بين الدولتين دون أن تستفيد الجمهورية العربية السورية من تحفظاتها.
    Celle-ci entrera donc en vigueur entre les deux États sans que Bahreïn puisse invoquer les réserves qu'il a formulées. UN وستصبح الاتفاقية بذلك نافذة بين الدولتين دون أن تستفيد البحرين من تحفظاتها.
    Celle-ci entrera donc en vigueur entre les deux États sans que la République arabe syrienne puisse invoquer les réserves qu'elle a formulées. UN وستصبح الاتفاقية لذلك نافذة بين الدولتين دون أن تستفيد الجمهورية العربية السورية من تحفظاتها.
    La Convention prendra donc effet entre les deux États sans que Singapour puisse se prévaloir des réserves susmentionnées. UN وعلى هذا فإن الاتفاقية تصبح سارية المفعول بين الدولتين دون استفادة سنغافورة من هذه التحفظات.
    La Convention demeure donc applicable entre les deux États sans qu'Oman puisse se prévaloir de ses réserves. UN وستصبح الاتفاقية لذلك نافذة بين الدولتين دون أن تستفيد عُمان من تحفُّظاتها.
    La Convention demeure donc applicable entre les deux États sans que le Brunéi Darussalam puisse se prévaloir de ses réserves. UN وستصبح الاتفاقية لذلك نافذة بين الدولتين دون أن تستفيد بروني دار السلام من تحفُّظاتها.
    La présente objection n'empêche pas la Convention d'entrer en vigueur dans son intégralité entre l'Oman et la Finlande. La Convention s'appliquera donc aux deux États sans que l'Oman ne puisse invoquer cette réserve. UN ولا يمنح هذا الاعتراض بدء نفاذ الاتفاقية بين عمان وفنلندا، وبالتالي ستصبح الاتفاقية سارية بين الدولتين دون أن تستفيد عمان من هذا التحفظ " .
    La Convention sera en conséquence applicable entre les deux Etats sans que Singapour ne puisse invoquer ces réserves. UN ومن ثم ستكون الاتفاقية سارية المفعول بين الدولتين دون أن تستفيد سنغافورة من هذه التحفظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus