"الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة" - Traduction Arabe en Français

    • internationales pour les statistiques énergétiques
        
    • internationales sur les statistiques énergétiques
        
    Les propositions se fondent sur les orientations figurant dans les Recommandations internationales pour les statistiques énergétiques que la Commission a adoptées à sa quarante-deuxième session. UN وتأخذ المقترحات بعين الاعتبار التوجيهات الواردة في التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة التي أقرتها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    La classification des produits énergétiques retenue dans le SCEE cadrera avec celle des recommandations internationales pour les statistiques énergétiques. UN 16 - وستتم مواءمة تصنيف منتجات الطاقة في نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية مع التصنيف المتعمد في التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة.
    Le présent rapport rend compte des travaux menés par le Groupe depuis l'adoption par la Commission de statistique en février 2011, à sa quarante-deuxième session, des Recommandations internationales pour les statistiques énergétiques et présente les prochains travaux du Groupe. UN ٣ - ويتضمن هذا التقرير وصفا للأنشطة التي جرت منذ اعتماد اللجنة الإحصائية للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة خلال دورتها الثانية والأربعين في شباط/فبراير 2011 والأنشطة المستقبلية للفريق.
    Ce rapport rend compte des activités menées par le Groupe en 2009-2010, y compris les principales conclusions de ses quatrième et cinquième réunions et son apport aux recommandations internationales sur les statistiques énergétiques, et annonce ses activités à venir. UN ويصف التقرير أنشطة فريق أوسلو في الفترة 2009-2010، بما في ذلك الاستنتاجات الرئيسية للاجتماعين الرابع والخامس، والإسهامات في التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة والأنشطة المستقبلية للفريق.
    À sa huitième réunion en Azerbaïdjan, le Groupe d'Oslo a débattu de son prochain programme de travail, les Recommandations internationales pour les statistiques énergétiques ayant été adoptées en 2011 et le Manuel des compilateurs de statistiques énergétiques étant en voie d'achèvement. UN 22 - ناقش فريق أوسلو برنامج عمله المستقبلي في اجتماعه الثامن المعقود في أذربيجان، عقب باعتماد التوصياتة الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة في عام 2011 وبلوغ ومع دخول الدليل مرحلة متقدمة في إعداد الدليل في الإعداد، ناقش فريق أوسلو برنامج عمله المستقبلي في اجتماعه الثامن المعقود في أذربيجان.
    Eu égard au travail accompli dans l'établissement des Recommandations internationales pour les statistiques énergétiques et du Manuel des compilateurs de statistiques énergétiques, et conformément à son mandat initial, le Groupe d'Oslo se consacrera désormais aux activités suivantes : UN 24 - بالنظر إلى العمل الذي أنجزه فريق أوسلو في وضع المعني بالتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة ودليل جامعي تجميع إحصاءات الطاقة، وتمشيا مع ولايةته الفريق الأصلية، ستركز فإن أنشطة الفريقته المستقبلية ستركز على المجالات التالية:
    Conformément à l'adoption par la Commission de statistique, à sa quarante-deuxième session en 2011, des Recommandations internationales pour les statistiques énergétiques [voir E/2011/24, chap. I.B, décision 42/104, par. b)], la Division de statistique s'est attachée à appliquer ces recommandations. UN ٣٦ - مع اعتماد اللجنة الإحصائية، في دورتها الثانية والأربعين عام 2011، التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة (انظر E/2011/24، الفصل الأول، باء، المقرر 42/104، الفقرة (ب))، ركزت شعبة الإحصاءات أنشطتها على تنفيذ تلك التوصيات.
    Le Comité a demandé avec insistance que les travaux sur les recommandations internationales pour les statistiques énergétiques et ceux sur le SCEE-E progressent en étroite coopération afin de veiller, dans toute la mesure possible, à ce que les deux normes, notamment leur portée, cadrent l'une avec l'autre. UN 34 - وحثت اللجنة على أن يجري إعداد التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة ونظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالطاقة، في إطار من التعاون الوثيق، من أجل كفالة أكبر قدر ممكن من التجانس بين المعيارين، بما في ذلك نطاقهما.
    Eriger le SCEE en norme statistique internationale et développer des recommandations internationales d'accompagnement (ex. : recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau, recommandations internationales pour les statistiques énergétiques) appellent à une application généralisée de celui-ci et à un renforcement des capacités statistiques dans les pays. UN ويقتضي الارتقاء بنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية ليكون معيارا إحصائيا دوليا ووضع توصيات دولية داعمة (من مثل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة) القيام على نحو واسع النطاق بتنفيذ هذا النظام وببناء القدرات الوطنية.
    a) Élaborer les Recommandations internationales pour les statistiques énergétiques de 2011, ce qui a permis de recenser les besoins des utilisateurs, de définir la portée des statistiques officielles de l'énergie et de traiter les questions relatives à l'amélioration des normes et des méthodes internationales; UN (أ) تطوير " التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة لإحصاءات الطاقة " (لعام 2011) التي حددت عرَّفت باحتياجات المستخدِمين،، وحددت النطاق والمضمون الإحصاءات الرسمية اللطاقة ومضمونهاالرسمية، وعالجت القضايا لتحسين المعايير والأساليب الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus