On pourrait certes invoquer la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international, mais encore faudrait-il que la CDI conclue ses travaux sur cet instrument. | UN | ويمكن قطعا إثارة المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، غير أنه لا يزال يتعين أن تنهي لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن هذا الصك. |
VI. RESPONSABILITÉ internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE SONT PAS INTERDITES PAR LE | UN | السادس المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـا القانون |
Rapport du Groupe de travail sur le sujet " Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international " . | UN | تقرير الفريق العامل المعني بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
19. Le sujet de la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international est toujours sans substance. | UN | ١٩ - ومضى قائلا إن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي خلت من الجوهر. |
Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international (prévention des dommages transfrontières | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
DOUZIÈME RAPPORT SUR LA RESPONSABILITÉ internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE SONT PAS INTERDITES PAR LE DROIT INTERNATIONAL | UN | التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
D. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international 31 - 32 8 | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
RESPONSABILITÉ internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE SONT PAS | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال |
D. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international | UN | دال - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
6. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international. | UN | ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
6. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international. | UN | ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
5. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international. | UN | ٥ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
III. PROJETS D'ARTICLES SUR LA RESPONSABILITÉ internationale pour les conséquences préjudiciables découlant | UN | ثالثا - مشاريع مـواد بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال |
D. Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le | UN | دال - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها |
56. Le sujet relatif à la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international est à la fois complexe, actuel pertinent. | UN | ٥٧ - ووصفت موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، بأنه موضوع متشعب طرح في وقته وله أهميته الحاضرة ومداه الواسع. |
Il importe dans cette perspective de garder à l'esprit que la prévention des dommages transfrontières et la responsabilité internationale en cas de pertes consécutives à ces dommages relève d'un seul grand domaine, celui de la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables d'actes qui ne sont pas interdits en droit international. | UN | ومن المهم أن يراعى في هذا السياق أن منع الضرر العابر للحدود وتحديد المسؤولية الدولية عندما تنجم خسائر عن ذلك الضرر يندرجان تحت موضوع رئيسي واحد هو المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
a) Responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'ACTIVITÉS QUI NE sont pas interdites par le droit international (Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités | UN | (أ) المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطـة خطرة) 4 |