"الدولية في السلع" - Traduction Arabe en Français

    • international des biens
        
    • international des produits
        
    • international de biens
        
    • international des marchandises
        
    • international de marchandises
        
    • internationaux de biens
        
    • international de produits
        
    • internationaux de produits
        
    Commerce international des biens, des services et des produits de base; UN :: التجارة الدولية في السلع وفي الخدمات والسلع الأساسية؛
    Commerce international des biens et services, et produits de base: Total UN شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية: المجموع
    Commerce international des biens et services et produits de base, total UN شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية: المجموع
    Si la couverture d'assurance ne pouvait être obtenue ou si elle était trop coûteuse, le commerce international des produits de base risquait d'en être gravement handicapé. UN وعدم توافر غطاء التأمين أو ارتفاع تكلفته بشكل مبالغ فيه يمكن أن يشكل عائقاً كبيراً أمام التجارة الدولية في السلع اﻷساسية.
    Accroissement de la participation des pays en développement et des pays en transition au commerce international des biens et services : problèmes et perspectives. UN زيادة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في التجارة الدولية في السلع والخدمات: بعض المشاكل والفرص.
    Politiques commerciales, ajustement structurel et réforme économique : accroissement de la participation des pays en développement et des pays en transition au commerce international des biens et services : problèmes et perspectives UN البند ٢: السياسات التجارية والتكييف الهيكلي والاصلاح الاقتصادي: زيادة مشاركة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في التجارة الدولية في السلع والخدمات: بعض المشاكل والفرص
    Activités de coopération technique exécutées par la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base UN التعاون التقني الذي تقدمه شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية وفروعها،
    Division du commerce international des biens et services, et des produits de base UN شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية
    Le débat a été animé par le Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base de la CNUCED. UN وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد.
    :: M. Guillermo Valles Galmés, Directeur de la Division du commerce international des biens et services et des produits de base de la CNUCED; UN :: السيد غييرمو فاييس غالميس، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    — Commerce international des biens et services, et des produits de base UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Commerce international des biens et services et des produits de base : Total UN شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية : المجموع
    Commerce international des biens et services et questions liées aux produits de base UN التجارة الدولية في السلع والخدمات والمواد الأولية
    Commerce international des biens et services, et produits de base UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Commerce international des biens et services, et des produits de base, total UN شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية: المجموع
    Commerce international des biens et services, et des produits de base UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Commerce international des biens et services, et produits de base UN التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    En bref, les secteurs agricoles des pays qui pratiquent des politiques d'ouverture et dont les cadres d'incitation entraînent peu de distorsions ont tiré profit du commerce international des produits agricoles. UN وباختصار، فإن القطاعات الزراعية للبلدان التي لها سياسات عامة متطلعة إلى الخارج وإطارات حوافزها قليلة التشوه استفادت من التجارة الدولية في السلع الزراعية الأساسية.
    Commerce international de biens et services, et de produits de base; UN :: التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية؛
    Au cours des deux décennies écoulées, la part d'un certain nombre de pays émergents dans le commerce international des marchandises et des services s'est sensiblement accrue. UN وفي خلال العقدين الماضيين، زادت كثيراً أنصبة عدد من الاقتصادات الناشئة في التجارة الدولية في السلع والخدمات.
    L'expansion du commerce international de marchandises a suscité un développement parallèle des services financiers, et on trouve aujourd'hui sur tous les marchés des intermédiaires spécialisés dans les opérations de change et de financement des échanges. UN وقد اقتضى تزايد التجارة الدولية في السلع حدوث توسع في الخدمات المالية؛ ويعمل الوسطاء اﻵن في كل اﻷسواق لتوفير خدمات النقد اﻷجنبي وتمويل التجارة.
    Le chapitre III portera essentiellement sur les échanges internationaux de biens et services et étudiera les principaux faits nouveaux intervenus dans le cadre des arrangements commerciaux multilatéraux et régionaux. UN وسيركز الفصل الثالث على الاتجاهات اﻷخيرة في التجارة الدولية في السلع والخدمات، مع تقييم التطورات الرئيسية أيضا في الترتيبات التجارية المتعددة اﻷطراف والاقليمية.
    Le commerce international de produits de base devrait être réformé, afin d'empêcher qu'un petit nombre d'investisseurs et d'acheteurs influent de manière disproportionnée sur le prix des denrées de base alors que les producteurs n'ont pratiquement aucun pouvoir. UN وينبغي استعراض حالة التجارة الدولية في السلع الأساسية للحيلولة دون تمكن عدد قليل من المستثمرين والمشترين من ممارسة قدر غير متناسب من التأثير على أسعار الأغذية الأساسية بينما يكاد لا يكون للمنتجين أي تأثير.
    Si le manque à gagner a été particulièrement important pour les pays exportateurs de pétrole, le fléchissement des prix des produits de base autres que le pétrole a été préjudiciable à de nombreux pays, principalement africains, pour qui les échanges internationaux de produits de base constituaient une importante source de recettes budgétaires. UN وفي حين كانت الخسائر جسيمة بصورة خاصة في البلدان المصدرة للنفط، فقد ألحق تدني أسعار السلع غير النفطية آثارا سلبية بالعديد من البلدان، وخصوصاً في أفريقيا، التي تعتمد على التجارة الدولية في السلع الأساسية كمصدر لإيراداتها المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus