Etat de la Convention internationale sur la protection des droits de | UN | حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال |
Convention internationale sur la protection des droits de tous | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال |
État de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
15. Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
vi) La Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, lorsqu'elle sera entrée en vigueur; | UN | ' ٦ ' الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بعد بدء نفاذها؛ |
Première Réunion des Etats parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تحدد فيما بعد |
Application de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Il appelle les États Membres à ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | وحث الدول الأعضاء على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
La Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ |
Elles se sont félicitées de la ratification de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | ورحبت بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Elle a encouragé la Finlande à envisager la possibilité de revoir sa position concernant la ratification de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | وشجعت فنلندا على إعادة النظر في موقفها إزاء تصديق الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Elle a pris note de la position du Gouvernement sur la ratification de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | ونوّهت بموقف الحكومة من التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, art. 77 | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، المادة 77 |
Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, art. 77 | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، المادة ٧٧ |
Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille: art. 92 | UN | المادة 92 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، المادتان 76 و77 |
Concernant l'encouragement à la coopération entre l'État mexicain et les mécanismes internationaux de protection des droits de l'homme; | UN | تشجيع التعاون بين الدولة المكسيكية والآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان |
Convention internationale sur la protection de tous les droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Convention internationale pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Pour ce qui était du principe 4, il a demandé qui assumerait la responsabilité de l'accès aux procédures internationales de protection des droits de l'homme. | UN | وفيما يتعلق بالمبدأ ٤، تساءل عمﱠن يتحمل مسؤولية الوصول الى الاجراءات الدولية لحماية حقوق الانسان بالنسبة لﻷفراد. |
Convention relative aux droits de l'enfant (1991) | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
La Convention internationale sur les droits des travailleurs migrants | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
La célébration du cinquantième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme doit servir à promouvoir l'élaboration d'instruments internationaux de défense des droits de l'homme. | UN | والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ينبغي أن يكون حافزا قويا لاستمرار تطوير الصكوك الدولية لحماية حقوق اﻹنسان. |
Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (2011) | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Il convient, également, de rappeler que l'Algérie a ratifié la Convention sur les droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leurs familles en 2004. | UN | والجدير بالذكر أيضاً أن الجزائر صدّقت في عام 2004 على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |