Elle est membre de l'Organisation mondiale des personnes handicapées. | UN | وجمعية عموم روسيا للمعوقين عضو في المنظمة الدولية للمعوقين. |
L'Organisation mondiale des personnes handicapées est un réseau mondial interhandicaps qui regroupe 134 organisations de handicapés. | UN | تعد الهيئة الدولية للمعوقين شبكة عالمية للإعاقة الشاملة تضم 134 عضواً من منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
L'Organisation mondiale des personnes handicapées avait accepté que les services du coordonnateur soient établis dans ses locaux à Londres. | UN | ووافقت المنظمة الدولية للمعوقين على أن يعمل المنسق في مكتبها بلندن. |
Handicap International a obtenu des fonds des Gouvernements canadiens et français pour poursuivre les activités pendant une nouvelle période de 10 mois. | UN | ولقد أمنت اﻵن المنظمة الدولية للمعوقين التمويل اللازم للعمليات لمدة عشرة أشهر إضافية من جانب حكومتي فرنسا وكندا. |
Handicap International est une organisation de solidarité internationale, non gouvernementale, à but non lucratif. | UN | المنظمة الدولية للمعوقين منظمة للتضامن الدولي غير حكومية، ولا تبغي الربح. |
Présidente fondatrice, Société de paraplégie, Tamilnadu, Madras, en commémoration de l'Année internationale des handicapés | UN | رئيسة مؤسسة، رابطة اﻷمراض التشنجية في تاميلنادو، مدراس، احتفالاً بذكرى السنة الدولية للمعوقين |
Swedish Organisation of Disabled Persons International Aid Association | UN | الجمعية السويدية لتقديم المعونة الدولية للمعوقين |
L'Organisation mondiale des personnes handicapées avait accepté que les services du coordonnateur soient établis dans ses locaux à Londres. | UN | ووافقت المنظمة الدولية للمعوقين على أن يعمل المنسق في مكتبها بلندن. |
L'Organisation mondiale des personnes handicapées avait accepté que les services du coordonnateur soient établis dans ses locaux à Londres. | UN | ووافقت المنظمة الدولية للمعوقين على أن يعمل المنسق في مكتبها بلندن. |
De même, cela était manifeste à l'Assemblée mondiale de l'Organisation mondiale des personnes handicapées qui s'est tenue à Séoul. | UN | وتجسد ذلك أيضاً في الجمعية العالمية للمنظمة الدولية للمعوقين في سول. |
L'Organisation mondiale des personnes handicapées (OMPH) est un réseau d'associations nationales d'organisations d'auto-assistance, qui regroupe des personnes présentant différents handicaps dans plus de 115 pays. | UN | المنظمة الدولية للمعوقين شبكة من المجالس الوطنية لمنظمات المساعدة الذاتية للمعوقين على اختلاف إعاقاتهم موجودة في أكثر من ١١٥ بلدا في أرجاء العالم. |
Le seizième Congrès de la Fédération mondiale des sourds y aura lieu en juillet 2011 et la Conférence de l'Organisation mondiale des personnes handicapées en octobre 2011. | UN | وسوف يعقد الاجتماع المؤتمر العالمي السادس عشر للاتحاد العالمي للصم في تموز/يوليه 2011 وسوف تعقد المنظمة الدولية للمعوقين مؤتمرا في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
8. ORGANISATION mondiale des personnes handicapées 30 | UN | المنظمة الدولية للمعوقين |
En avril 2014, je me suis rendu au Caire, sur l'invitation de l'Organisation mondiale des personnes handicapées, pour assister à la mise en place de son bureau régional arabe. | UN | ١٦ - وفي نيسان/أبريل 2014، سافرتُ إلى القاهرة بدعوة من المنظمة الدولية للمعوقين من أجل حضور حفل إطلاق هيكلها الإقليمي في الدول العربية. |
L'UNICEF a appuyé les activités de sensibilisation de la Coalition Munitions en grappe et de Handicap International. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم للتحالف المناهض للذخائر العنقودية والمنظمة الدولية للمعوقين في جهودهما في مجال الدعوة. |
Ce collectif bénéficie d'une aide auprès des organismes internationaux dont Handicap International. | UN | وتستفيد هذه المجموعة من إعانة منظمات دولية منها المنظمة الدولية للمعوقين. |
M. Patrick Girault, Handicap International | UN | السيد باتريك جيرو، المنظمة الدولية للمعوقين |
Il a célébré sa première Semaine nationale des handicapés à l'occasion de l'Année internationale des handicapés. | UN | ونظمت بوركينا فاصو أسبوعها الوطني اﻷول للمعوقين بالاقتران باحتفالها بالسنة الدولية للمعوقين. |
Se félicitant des initiatives tendant à organiser des conférences internationales concernant les handicapés, notamment la sixième Assemblée mondiale de l'Organisation internationale des handicapés, qui doit se tenir au Japon en 2002, | UN | وإذ ترحب بالمبادرات المتخذة لعقد مؤتمرات دولية متعلقة بالمعوقين، بما في ذلك عقد الجمعية العالمية السادسة للمنظمة الدولية للمعوقين في اليابان في عام 2002، |
La Swedish Organisation of Disabled Persons International Aid Association est une organisation à but non lucratif qui comprend 28 membres. | UN | رابطة المنظمات السويدية للمساعدة الدولية للمعوقين منظمة لا تستهدف الربح تضم 28 عضوا. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le compte rendu de la cérémonie de remise du prix " Franklin Delano Roosevelt International Disability Award " au Canada, qui s'est tenue le 2 mars 1998 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | أتشرف بأن أحيل طي هذا وقائع تسلم كندا جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين في الاحتفال الذي أقيم باﻷمم المتحدة يوم الاثنين، ٢ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
L'Année internationale des personnes handicapées et le Programme d'action mondial ont donné une forte impulsion aux activités sur le terrain. | UN | وقد أتى كل من السنة الدولية للمعوقين وبرنامج العمل العالمي بزخم قوى للتقدم في هذا الميدان. |
Lors de l'examen du rapport du rapporteur spécial, la Commission consultera, par l'intermédiaire de son groupe de travail à composition non limitée, les organisations internationales de handicapés et les institutions spécialisées, conformément aux articles 71 et 76 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. | UN | ولدى النظر في تقرير المقرر الخاص، تتشاور هذه اللجنة، عن طريق فريقها العامل المفتوح العضوية، مع المنظمات الدولية للمعوقين والوكالات المتخصصة، وذلك وفقا للمادتين ٧١ و ٧٦ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Étaient également représentés EUROSTAT, qui coordonnait le Système statistique européen, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et des organisations internationales d'handicapés. | UN | وحضر الاجتماع أيضا ممثلون عن المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، بصفته الجهة المنسقة للنظام الإحصائي الأوروبي، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمات الدولية للمعوقين. |
Lors de l'examen du rapport du rapporteur spécial, la Commission du développement social consultera, par l'intermédiaire de son groupe de travail à composition non limitée, les organisations internationales de personnes handicapées et les institutions spécialisées, conformément aux articles 71 et 76 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. | UN | ولدى النظر في تقرير المقرر الخاص، تتشاور هذه اللجنة، عن طريق فريقها العامل المفتوح العضوية، مع المنظمات الدولية للمعوقين والوكالات المتخصصة، وذلك وفقا للمادتين ٧١ و ٧٦ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Fédération internationale des femmes diplômées des universités | UN | المنظمة الدولية للمعوقين |