"الدولية للممارسة المهنية" - Traduction Arabe en Français

    • internationales pour la pratique professionnelle de l
        
    Il mène en toute indépendance et objectivité des activités d'audit et de conseil conformes aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN ويضطلع بأنشطة تأكد موضوعي مستقل وبأنشطة استشارية طبقا للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    L'adoption d'une approche axée sur les risques répond aux exigences des Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    La Division des services de contrôle interne se conforme aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN وتتقيـّد شعبة خدمات الرقابة بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Les Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne disposent que : UN 17 - تقتضي المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات ما يلي:
    L'adoption d'une démarche axée sur les risques répond aux exigences des Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    L'adoption d'une démarche axée sur les risques répond aux exigences des Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    Il ressort de cette évaluation que le Groupe respecte globalement les Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN 372 - وتبين من التقييم أن الفريق يمتثل عموماً للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    Le rapport d'évaluation a révélé que, d'une façon générale, le Groupe de l'audit interne appliquait les Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN وأظهر التقييم أن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات يفي عموما بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    L'adoption d'une démarche axée sur les risques répond aux exigences des Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN ويلبي انتهاج النهج القائم على المخاطر على هذا النحو متطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    En 2009, le Bureau de l'audit et des investigations s'est conformé de façon générale aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne, comme confirmé par une validation externe. UN وفي عام 2009، حقق مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات اتساقا عاما مع المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات، على نحو ما أكده تصديق خارجي.
    Il tient compte des dernières modifications apportées par l'Institut des auditeurs internes aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN ويعكس الدليل أحدث التغييرات التي أجراها معهد مراجعي الحسابات الداخليين على المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    Il tient compte des dernières modifications apportées par l'Institut des auditeurs internes aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN ويعكس الدليل أحدث التغييرات التي أجراها معهد مراجعي الحسابات الداخليين على المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    Il mène ses audits conformément aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne et au Code de déontologie établi par l'Institut des auditeurs internes dont les Normes sont respectées au moyen d'examens permanents et périodiques de la qualité interne. UN ويُجري المكتب عمليات مراجعة وفقا للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات ومدونة الأخلاقيات التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Elle a également contribué à la mise en place d'un cadre méthodologique d'ensemble organisé selon une approche par les risques, qui vise à améliorer le fonctionnement de la Division et à les aligner sur les Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN كما أسهم في تطبيق إطار منهجي شامل منظَّم وفق نهج قائم على المخاطر، يهدف إلى تحسين عمليات الشعبة ومواءمتها مع المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    De ce fait, le BSCI ne peut respecter les Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne établies par l'Institut des auditeurs internes. UN ونتيجة لذلك لم يتمكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية من الامتثال بالكامل للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Une planification du travail axée sur les risques est conforme aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne ainsi qu'aux Pratiques de référence en matière de contrôle interne. UN ويتطابق تخطيط العمل القائم على تحديد المخاطر مع المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات وأفضل ممارسات الرقابة الداخلية.
    L'évaluation a conclu que, dans l'ensemble, les activités d'audit interne de la Division étaient conformes aux normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne et à la définition de l'audit interne. UN وخلص التقييم إلى أن عملية المراجعة الداخلية لحسابات الشعبة تتقيد عموماً بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات وبتعريف تلك المراجعة.
    La Division veillera également à se conformer pleinement aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne et à adapter sa structure pour relever de nouveaux défis, tels que la mise en œuvre du progiciel de gestion intégré, des Normes comptables internationales pour le secteur public et du plan-cadre d'équipement. UN وستسعى الشعبة أيضا إلى كفالة الالتزام التام بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات وتطويع تنظيمها لمواجهة التحديات في المستقبل، من قبيل تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Conformément aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne établies par l'Institut des auditeurs internes, le responsable de l'audit interne doit établir une planification fondée sur les risques afin de définir des priorités cohérentes avec les objectifs de l'organisation. UN ووفقا للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات الصادرة عن معهد مراجع الحسابات الداخليين، فإن مهمة وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات يجب أن تضع خططا على أساس المخاطر لتحديد أولويات نشاط المراجعة الداخلية للحسابات، بما يتسق مع أهداف المنظمة.
    a) Déboucher sur un avis concernant la conformité du Bureau aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne; UN (أ) معرفة ما إذا كان فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات يمتثل للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus