On se souviendra également qu'il a créé le Conseil des présidents de l'Assemblée générale et l'Association internationale des Représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسنذكره دائما لتأسيسه مجلس رؤساء الجمعية العامة والرابطة الدولية للممثلين الدائمين. |
Il est le fondateur de l'Association internationale des Représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies et a été élu Président de cette organisation à deux reprises. | UN | وكان أحد مؤسسي الرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة وانتخب مرتين رئيسا لتلك المنظمة. |
Il a en outre joué un rôle majeur dans la création de l'Association internationale des Représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies, dont il en a été élu Président à deux reprises. | UN | كما اضطلع بدور رائد في إنشاء الرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة وانتخب مرتين رئيسا للرابطة. |
L’Association internationale des Représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies tiendra une réunion le jeudi 14 octobre 1999 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 7. | UN | يعقد اجتماع للرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يوم الخميس، ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٢ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماعات ٧. |
L’Association internationale des Représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies tiendra une réunion aujourd’hui 14 octobre 1999 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 7. | UN | تعقد الرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة اجتماعا اليوم الموافق ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٢ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماعات ٧. |
Une réunion de l’Association internationale des Représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies aura lieu le mercredi 18 novembre 1998 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيعقد اجتماع للرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يوم اﻷربعاء، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٣٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماع ٨. |
Une réunion de l’Association internationale des Représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies aura lieu le mercredi 18 novembre 1998 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيعقد اجتماع للرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يوم اﻷربعاء، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٣٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماع ٨. |
Une réunion de l’Association internationale des Représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies aura lieu aujourd’hui 18 novembre 1998 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تعقد الرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة اجتماعا اليوم، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٣٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٣ بغرفة الاجتماع ٨. |
L’Association internationale des Représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies tiendra une réunion le lundi 10 novembre 1997 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 8. | UN | يعقد اجتماع للرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٢ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماع ٨. |
L’Association internationale des Représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies tiendra une réunion le lundi 10 novembre 1997 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيعقد اجتماع للرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٢ الى الساعة ٠٠/٣١ في غرفة الاجتماع ٨. |
L’Association internationale des Représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies tiendra une réunion le lundi 10 novembre 1997 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيُعقد اجتماع للرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٢ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماع ٨. |
Je crois qu'une telle approche serait raisonnable et permettrait en fait d'obtenir des résultats selon la démarche suggérée par le Secrétaire général, M. Kofi Annan, il y a quelques semaines, lors du déjeuner que, par l'entremise de l'Association internationale des Représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies, nous avons organisé en son honneur. | UN | وأعتقد أنه قد يكون من الحكمة، ومما يحبذ حقا النهج الذي يركز على النتائج، الاهتداء بالأفكار التي بينها الأمين العام، كوفي عنان، قبل بضعة أسابيع، في ملاحظاته أثناء حفل الغذاء الذي نظمناه على شرفه من خلال الرابطة الدولية للممثلين الدائمين. |
L’Association internationale des Représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies tiendra une réunion privée le jeudi 11 novembre 1999 de midi à 13 heures dans la salle de conférence B. Le Président du Tribunal pénal interna-tional pour le Rwanda fera un exposé. | UN | ستعقد الرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة اجتماعا مغلقا يوم الخميس، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٢ إلى الساعة ٠٠/١٣، في غرفة الاجتماع B. وسيقدم رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إحاطة إعلامية إلى الممثلين الدائمين. |
L’Association internationale des Représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies tiendra une réunion privée le jeudi 11 novembre 1999 de midi à 13 heures dans la salle de conférence B. Le Président du Tribunal pénal interna-tional pour le Rwanda fera un exposé. | UN | ستعقد الرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة اجتماعا مغلقا يوم الخميس، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٢ إلى الساعة ٠٠/١٣، في غرفة الاجتماع B. وسيقدم رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إحاطة إعلامية إلى الممثلين الدائمين. |
L’Association internationale des Représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies tiendra une réunion privée aujourd’hui 11 novembre 1999 de midi à 13 heures dans la salle de conférence B. Le Président du Tribunal pénal interna-tional pour le Rwanda fera un exposé. | UN | ستعقد الرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة اجتماعا مغلقا اليوم، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٢ إلى الساعة ٠٠/١٣، في غرفة الاجتماع B. وسيقدم رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إحاطة إعلامية إلى الممثلين الدائمين. |