"الدولية للنقل البحري" - Traduction Arabe en Français

    • internationale de la marine marchande
        
    • maritime internationale
        
    • international des conteneurs XV
        
    • International Shipping Federation
        
    • internationales du transport maritime
        
    M. Simon Bennett, Directeur des relations extérieures de la Chambre internationale de la marine marchande; UN السيد سيمون بينيت، مدير العلاقات الخارجية، الغرفة الدولية للنقل البحري
    Le Conseil des associations nationales d'armateurs d'Europe et du Japon (CENSA) a été intégré à la Chambre internationale de la marine marchande. UN دمج مجلس الرابطات الوطنية لأصحاب السفن الأوروبيين ومجلس الرابطات الوطنية لأصحاب السفن اليابانيين لتحل محلهما الغرفة الدولية للنقل البحري.
    Chambre internationale de la marine marchande (International Chamber of Shipping) UN الغرفة الدولية للنقل البحري
    Le Code de pratique de l'Organisation maritime internationale, bien que contraignant, ne protège pas les États côtiers de transit et ceux-ci n'ont donc pas de recours juridique en cas d'accident, accident dont la probabilité augmente avec la multiplication des transports par mer de déchets radioactifs. UN وإن مدونة المنظمة الدولية للنقل البحري لقواعد السلوك، وإن تكن ملزمة، لا توفر الحماية للدول الساحلية الواقعة على طرق النقل البحري، وليس لهذه الدول من ثم حق الرجوع قانونا طلبا للتعويض عن الحوادث التي يصبح وقوعها أكثر احتمالا مع حصول زيادة هائلة في شحنات النفايات النووية المشعة.
    Bureau international des conteneurs XV(I) UN الغرفة الدولية للنقل البحري(17)
    Fédération internationale des armateurs (International Shipping Federation) UN الغرفة الدولية للنقل البحري()
    20. Établir des critères internationaux permettant d'assurer la sécurité des ports, des transports maritimes et de la navigation; inviter les organisations internationales du transport maritime à fixer des critères internationaux pour sécuriser les ports et le transport maritime inter-États; se conformer à l'Accord international sur la sécurité portuaire; UN 20 - وضع مقاييس دولية للتأكد من أمن الموانئ والنقل البحري والشحن، ودعوة المنظمات الدولية للنقل البحري لوضع مقاييس لحماية أمن الموانئ والنقل البحري بين الدول، وكذلك الالتزام بالمعاهدة الدولية بشأن أمن الموانئ.
    Chambre internationale de la marine marchande (CIMM) 123 - 136 UN الغرفة الدولية للنقل البحري ٣١١ - ٦٢١
    CHAMBRE internationale de la marine marchande (CIMM) UN الغرفة الدولية للنقل البحري
    Chambre internationale de la marine marchande Comité maritime international UN الغرفة الدولية للنقل البحري
    Chambre internationale de la marine marchande (International Chamber of Shipping) UN الغرفة الدولية للنقل البحري
    Chambre internationale de la marine marchande (International Chamber of Shipping) UN الغرفة الدولية للنقل البحري
    Chambre internationale de la marine marchande (International Chamber of Shipping) UN الغرفة الدولية للنقل البحري
    2. Chambre internationale de la marine marchande UN ثانيا - الغرفة الدولية للنقل البحري
    La Chambre internationale de la marine marchande (CIMM) est la principale association professionnelle internationale de l'industrie des transports maritimes; elle rassemble les associations nationales d'armateurs de 36 pays et représente 70 % de la flotte marchande mondiale (englobant l'ensemble des secteurs et des échanges). UN الغرفة الدولية للنقل البحري هي الرابطة التجارية الدولية الرئيسية لمشغلي السفن، وتضم في عضويتها رابطات وطنية لملاك السفن من 36 بلدا، تمثل 70 في المائة من الحمولة الطنّية التجارية في العالم في كافة القطاعات وأشكال التجارة.
    Chambre internationale de la marine marchande UN الغرفة الدولية للنقل البحري
    Le 11 août 2011, la Chambre internationale de la marine marchande, s'exprimant au nom de plusieurs associations de transporteurs maritimes, a adressé au Secrétaire général une lettre manifestant leur grave préoccupation devant l'aggravation constante de la menace représentée par la piraterie au large des côtes somaliennes. UN وفي 11 آب/أغسطس 2011، أرسلت الغرفة الدولية للنقل البحري باسم عدد من رابطات النقل البحري رسالة إلى الأمين العام أعربت فيها عمّا تشعر به تلك الجهات من قلق شديد إزاء ما تشكِّله القرصنة قبالة سواحل الصومال من تهديد يتزايد بصورة مستمرة.
    Leur transport par air est réglementé soit par les Instructions techniques pour le transport sécurisé des marchandises dangereuses établies par l'Organisation de l'aviation civile internationale soit par l'Association internationale du transport aérien. Leur transport par mer est régi par le Code maritime international des marchandises dangereuses de l'Organisation maritime internationale. UN فشحنات النقل الجوي للدلائل الخطرة تنظمها منظمة الطيران المدني الدولية بالتعليمات التقنية والنقل والآمن للسلع الخطرة جواً، أو رابطة النقل الجوي الدولية، أو المدونة الدولية للنقل البحري للسلع الخطرة التابعة للمنظمة البحرية الدولية، التي تنظم شحن الأدلة الخطرة.
    Nous espérons que la communauté internationale saura être vigilante pour garantir l'application des mesures de sécurité relatives au transport de matières radioactives et de déchets dangereux, établies par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AEIA) et l'Organisation maritime internationale, et qu'elle fera en sorte que ces normes complétant ces mesures soient adoptées. UN ونحن على ثقة بأن المجتمع الدولي سيتوخى الحذر على نحو ملائم لكفالة تنفيذ التدابير الأمنية الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة الدولية للنقل البحري بشأن نقل المواد المشعة والنفايات الخطرة وأنه سيكفل اعتماد المعايير التي تكمل هذه التدابير.
    Bureau international des conteneurs XV(I) UN الغرفة الدولية للنقل البحري(17)
    Fédération internationale des armateurs (International Shipping Federation) UN الغرفة الدولية للنقل البحري()
    20. Etablir des critères internationaux permettant d'assurer la sécurité des ports, des transports maritimes et de la navigation; inviter les organisations internationales du transport maritime à fixer des critères internationaux pour sécuriser les ports et le transport maritime inter-Etats; se conformer à l'Accord international sur la Sécurité portuaire. UN 20 - وضع مقاييس دولية للتأكد من أمن الموانئ والنقل البحري والشحن، ودعوة المنظمات الدولية للنقل البحري لوضع مقاييس لحماية أمن الموانئ والنقل البحري بين الدول، وكذلك الالتزام بالمعاهدة الدولية بشأن أمن الموانئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus