ii) Des mesures visant à associer plus étroitement les organisations internationales et les grands groupes à ses travaux; | UN | `2 ' اتخاذ الترتيبات من أجل مشاركة أكبر للمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية في عملها؛ |
i) Reconnaître les partenariats et les initiatives organisés par les gouvernements, les organisations internationales et les grands groupes pour la mise en oeuvre d'Action 21 et des résultats du Sommet; | UN | `1 ' التنويه بالشراكات والمبادرات التي نظمتها الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية دعما لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة؛ |
20. Les gouvernements, les organisations internationales et les grands groupes sont instamment invités à promouvoir des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, afin de financer le développement durable. | UN | " 20 - ويُطلب من الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية بإلحاح أن تعزز الشراكات العامة والخاصة لتمويل التنمية المستدامة. |
Un grand nombre de représentants des gouvernements, des organisations internationales et des grands groupes ont assisté aux séances officieuses. | UN | 2 - وحضر الجلسات غير الرسمية عدد كبير من ممثلي الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية. |
Notant avec intérêt les initiatives de partenariat prises spontanément par des gouvernements, des organisations internationales et des grands groupes et annoncées lors du Sommet, | UN | وإذ تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية طواعية وأعلنت في أثناء مؤتمر القمة، |
Au moment de l'établissement du présent rapport, le Secrétariat avait reçu plus de 120 demandes concernant le logo d'États Membres, d'organisations internationales et de grands groupes. | UN | وحتى وقت كتابة هذا التقرير، تلقت الأمانة العامة ما يزيد على 120 طلباً بالحصول على الشعار من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية. |
Prenant note avec intérêt des initiatives de partenariat annoncées par certains gouvernements, organisations internationales et grands groupes à la Réunion internationale, ainsi que de celles qui sont déjà en cours, | UN | وإذ تلاحظ باهتمام مبادرات الشراكة التي أعلنتها بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية في الاجتماع الدولي، وكذلك المبادرات التي تم القيام بها من قبل، |
La Commission, qui a l'habitude de faire participer les gouvernements, y compris les ministres, les organisations internationales et les grands groupes, est bien placée pour organiser les préparatifs de l'examen de 2002. | UN | 35 - واللجنة قادرة على التحضير لاستعراض عام 2002، استنادا إلى ممارستها الراسخة المتمثلة في إشراك الحكومات، بمن فيهم الوزراء، والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية. |
Elle est accessible à l’adresse http://iisd.ca/susprod/, et les gouvernements, les organisations internationales et les grands groupes sont invités à fournir des exemples de moyens d’intervention supplémentaires. | UN | ويمكن الوصول إلى هذه القاعدة في الموقع http://iisd.ca/susprod/، وعلى الحكومات، والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية أن تقدم أمثلة إضافية. |
Elle a aussi encouragé les États Membres, les organisations internationales et les grands groupes à constituer des partenariats pour faciliter et promouvoir les activités liées à l'Année aux niveaux local et national, y compris en créant des comités nationaux ou en désignant des interlocuteurs privilégiés au niveau national. | UN | وشجعت أيضاً إقامة شراكات طوعية فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية لتيسير وتشجيع الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية على الصعيدين المحلي والوطني، بجملة طرق منها إنشاء لجان وطنية أو تعيين جهات للتنسيق في بلدانها. |
À sa session d'examen, elle examinera les résultats de l'application du programme de travail par les gouvernements, les organisations internationales et les grands groupes, aux niveaux national et régional, et déterminera les questions à négocier à la session de l'année suivante. | UN | وستركز دورة الاستعراض على نتائج تنفيذ برنامج العمل الذي تضطلع به الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وستحدد المواضيع التي سيجري التفاوض بشأنها في دورة اللجنة في السنة التالية. |
Compte tenu de ces nouvelles tâches, le Forum souhaitera peut-être étudier les moyens qui conduiront les organisations internationales et les grands groupes à prendre une part plus directe et plus concrète à ses travaux. | UN | 8 - ومراعاة لهذه الولاية المتجددة، قد يود المنتدى أن ينظر في سبل تعزيز المشاركة المباشرة والموضوعية من جانب المنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية في عمله. |
À sa session d'examen, elle examinera les résultats de l'application du programme de travail par les gouvernements, les organisations internationales et les grands groupes, aux niveaux national et régional et déterminera les questions à négocier à la session de l'année suivante. | UN | وستركز دورة الاستعراض على نتائج تنفيذ برنامج العمل الذي تضطلع بـه الحكومات، والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية على الصعيدين الوطنـي والإقليمي، وستحدد المواضيع التي سيجري التفاوض بشأنها في دورة اللجنة في السنة التالية. |
Compte tenu de la façon dont les parties prenantes participent à cette commission, ainsi que des décisions prises dans ce sens au Sommet mondial pour le développement durable, les organisations internationales et les grands groupes prennent part plus directement et concrètement aux travaux du Forum. | UN | ويتيح كل من تنامي مشاركة أصحاب المصلحة في لجنة التنمية المستدامة، والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها القمة العالمية للتنمية المستدامة مشاركة المنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية في عمل المنتدى بقدر أكبر من المباشرة والموضوعية. |
:: Nécessité d'élargir la participation de toutes les parties prenantes, en particulier des organismes des Nations Unies, des institutions financières internationales et des grands groupes. | UN | :: توسيع مشاركة جميع أصحاب المصلحة، لا سيما وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية والمجموعات الرئيسية. |
Notant avec intérêt les initiatives de partenariat prises spontanément par des gouvernements, des organisations internationales et des grands groupes et annoncées lors du Sommet, | UN | " وإذ تنوه مع الاهتمام بمبادرات الشراكة التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية طواعية وأعلنت أثناء مؤتمر القمة، |
Notant avec intérêt les initiatives de partenariat prises spontanément par certains gouvernements, des organisations internationales et des grands groupes, qui ont été annoncées lors du Sommet, | UN | وإذ تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة التي اتخذتها طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية والتي أُعلنت أثناء مؤتمر القمة، |
Notant avec intérêt les initiatives de partenariat prises spontanément par des gouvernements, des organisations internationales et des grands groupes et annoncées lors du Sommet, | UN | وإذ تلاحظ مع الاهتمام كلا من مبادرات الشراكة التي اتخذتها طوعا الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية والتي أعلنت أثناء مؤتمر القمة، |
Prenant note de l'adoption par la Commission, à sa onzième session, de critères et de directives pour les initiatives volontaires prises en matière de partenariats par des gouvernements, des institutions internationales et de grands groupes, annoncées au Sommet et dans le cadre du suivi du Sommet, telles qu'elles ont été approuvées par le Conseil économique et social, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد اللجنة، في دورتها الحادية عشرة، للمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمبادرات الشراكة التي اتخذتها طواعية بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية والتي جرى إعلانها خلال مؤتمر القمة وأثناء متابعته، بالصيغة التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي()، |
Prenant note de l'adoption par la Commission, à sa onzième session, des directives sur les initiatives volontaires en matière de partenariat prises par certains gouvernements, organisations internationales et grands groupes, annoncées au Sommet et dans le cadre du suivi du Sommet, | UN | " وإذ تحيط علما باعتماد اللجنة في دورتها الحادية عشرة المبادئ التوجيهية المتعلقة بمبادرات الشراكة التي اتخذتها طواعية بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية والتي جرى إعلانها خلال مؤتمر القمة العالمي وأثناء متابعته، |
A. Progrès réalisés depuis la CNUED qui sont communs aux pays de toutes les catégories, aux organisations internationales et aux grands groupes 20 - 23 10 | UN | التقدم الذي اشتركت في إحرازه منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية البلدان من جميع الفئات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية |