"الدوليين المشتركين في عمليات" - Traduction Arabe en Français

    • international participant à des opérations
        
    Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, paragraphe 4. UN محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام، الفقرة 4.
    Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix UN محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
    2. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix 8 UN 2- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام 8
    2006/3. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix 16 UN 2006/3- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام 15
    2. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix UN 2- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
    2006/3. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix UN 2006/3- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
    2005/14. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix 29 UN 2005/14- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام 26
    2005/14. Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix UN 2005/14- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
    2005/14 Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, paragraphe 6 [voir également le paragraphe 114 ci-dessus] UN 2005/14 محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام، الفقرة 6 [انظر أيضاً الفقرة 114 أعلاه]
    5. Prie Mme Hampson, au cas où, pour une raison quelconque, elle ne serait pas nommée Rapporteuse spéciale, d'établir un document de travail actualisé sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, qui serait soumis à la cinquante-neuvième session de la Sous-Commission ou à la première session du futur mécanisme de conseil; UN 5- يطلب من السيدة هامبسون، إذا لم يتم لأي سبب كان تعيينها مقررة خاصة، أن تُعِد ورقة عمل مستكملة عن مسألة محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام من أجل تقديمها إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة الفرعية أو الدورة الأولى لآلية خبراء المشورة التي ستُنشأ في المستقبل؛
    e) Rapport préliminaire de Mme Hampson, Rapporteuse spéciale sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix (résolution 2005/14, par. 3); UN (ه) التقرير الأوَّلي المقدم من السيدة هامبسون، المقررة الخاصة المعنية بمحاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات دعم السلام (القرار 2005/14، الفقرة 3)؛
    Préoccupée par les allégations de comportement criminel et autres manquements portées contre des membres du personnel des opérations de soutien de la paix, la SousCommission a décidé, dans sa résolution 2005/14, de nommer un rapporteur spécial chargé d'établir une étude approfondie sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de paix. UN ولما كانت اللجنة الفرعية قلقة إزاء الادعاءات القائلة بحدوث سلوك إجرامي وأنواع أخرى من السلوك السيئ من جانب أفراد يشاركون في عمليات لدعم السلام، فقد قررت، في قرارها 2005/14، تعيين مقررة خاصة مكلفة بمهمة إعداد دراسة شاملة عن محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام.
    Prenant en considération le document de travail sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, présenté par Mme Hampson à sa cinquanteseptième session (E/CN.4/Sub.2/2005/42), UN وإذ تأخذ في الحسبان ورقة العمل المقدمة من السيدة هامبسون في دورتها السابعة والخمسين عن محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام (E/CN.4/Sub.2/2005/42)،
    5. Décide, au cas où, pour une raison quelconque, la nomination de Mme Hampson en tant que Rapporteuse spéciale ne serait pas approuvée par la Commission des droits de l'homme ou par le Conseil économique et social, de la prier d'établir un document de travail élargi sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix pour le soumettre à la Sous-Commission à sa cinquante-septième session; UN 5- تقرر، إذا حدث أن لم تعين لجنة حقوق الإنسان أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأي سبب كان، السيدة هامبسون مقررة خاصة، أن تطلب إليها أن تعد ورقة عمل موسعة عن مسألة محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام، لكي تُقدم إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية؛
    Prenant en considération le document de travail sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, présenté par Mme Hampson à sa cinquanteseptième session (E/CN.4/Sub.2/2005/42) ainsi que les renseignements actualisés figurant dans le document de séance qu'elle a présenté à sa cinquante-huitième session (A/HRC/Sub.1/58/CRP.3); UN وإذ تضع في اعتبارها ورقة العمل التي قدمتها إليها السيدة هامبسون في دورتها السابعة والخمسين عن مسألة محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام (E/CN.4/Sub.2/2005/42)، والمعلومات المستوفاة الواردة في ورقة غرفة الاجتماعات التي قدمتها السيدة هامبسون في الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية (A/HRC/Sub.1/58/CRP.3)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus