Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes | UN | تهديدات السلام والأمن الدوليين الناجمة عن أعمال إرهابية |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية. |
Le Conseil réaffirme également qu'il faut lutter par tous les moyens, dans le respect de la Charte des Nations Unies, contre les menaces contre la paix et la sécurité internationales que sont les actes de terrorisme. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن من جديد كذلك ضرورة العمل بكافة السبل، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، على مكافحة الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية. |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes | UN | التهديدات للسلام والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية. |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - تهديدات السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابيـة. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - تهديدات السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | 2 - التهديدات للسلم والأمن الدوليين الناجمة عن أعمال الإرهاب الدولي |
Le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 5298e séance, le 31 octobre 2005, la question intitulée < < Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : | UN | في الجلسة 5298 التي عقدها مجلس الأمن، في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 5303e séance du Conseil de sécurité, tenue le 10 novembre 2005, au sujet de la question intitulée < < Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme > > , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة 5303 التي عقدها مجلس الأمن، في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme (voir S/2001/15/Add.37, 39 et 46; voir également S/1998/44/Add.32) | UN | الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن أعمال الإرهاب (انظر S/2001/15/Add.37 و 39 و 46؛ وانظر أيضا S/1998/44/Add.32) |
Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme (voir S/2001/15/Add.37, 39 et 46; S/2002/30/Add.2, 15, 25, 39, 40 et 41; voir également S/1998/44/Add.32) | UN | الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية (انظر S/2001/15/Add.37 و 39 و 46؛ و S/2002/30/Add.2 و 15 و 25 و 39 و 40 و 41؛ وانظر أيضا S/1998/44/Add.32) |
En outre, la question des armes de petit calibre a été prise en considération dans d'autres débats du Conseil de sécurité, notamment ceux concernant les enfants et les conflits armés; les femmes et la paix et la sécurité; la protection des civils en période de conflit armé; la violation des embargos sur les armes; et les menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 9 - واعتبرت كذلك مسألة الأسلحة الصغيرة مسألة بالغة الأهمية في مناقشات أخرى أُجريت داخل مجلس الأمن شملت مسألة الأطفال والنزاع المسلح؛ والعلاقة بين المرأة والسلام والأمن؛ وحماية المدنيين في النزاع المسلح؛ وانتهاكات الحظر على الأسلحة؛ والتهديدات للسلم والأمن الدوليين الناجمة عن أعمال إرهابية. |
Le Conseil réaffirme également qu'il faut lutter par tous les moyens, dans le respect de la Charte des Nations Unies, contre les menaces contre la paix et la sécurité internationales que sont les actes de terrorisme. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن من جديد كذلك ضرورة العمل بكافة السبل على مكافحة المخاطر التي تهدد السلام والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية، وذلك عملا بميثاق الأمم المتحدة. |
Le Conseil réaffirme également qu'il faut lutter par tous les moyens, dans le respect de la Charte des Nations Unies, contre les menaces pour la paix et la sécurité internationales que sont les actes terroristes. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن من جديد كذلك ضرورة العمل بكافة السبل على مكافحة المخاطر التي تهدد السلام والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية، وذلك عملا بميثاق الأمم المتحدة. |