Consciente du fait qu'il importe de préparer de manière ample et efficace les sessions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, | UN | إذ يدرك الحاجة إلى ضمان الإعداد الشامل والفعال لدورات المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية، |
Président de la quatrième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | رئيس الدورة الرابعة للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية |
Le Conseil exécutif recommande donc que la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, à sa troisième session : | UN | يوصي المجلس التنفيذي بأن يقوم المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية بما يلي: |
Déclaration présentée par le Conseil international pour la gestion des risques, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدَّم من المجلس الدولي لإدارة المخاطر، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Elle a été coorganisée par UN-SPIDER et l'Institut international de gestion des ressources en eau (IWMI) sous les auspices du Centre de gestion des catastrophes du Ministère srilankais de la gestion des catastrophes. | UN | وشارك في عقده برنامج سبايدر والمعهد الدولي لإدارة المياه برعاية مركز إدارة الكوارث في وزارة إدارة الكوارث في سري لانكا. |
Consciente du fait qu'il importe de préparer de manière ample et efficace les sessions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, | UN | إذ يدرك الحاجة إلى ضمان الإعداد الشامل والفعال لدورات المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية، |
Point 9 de l'ordre du jour : Préparatifs de la troisième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | البند 9: التحضيرات للدورة الثالثة للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية |
Préparatifs de la troisième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | التحضيرات للدورة الثالثة للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية |
Point 9 de l'ordre du jour : Préparatifs de la troisième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | البند 9: التحضيرات للدورة الثالثة للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية |
Préparatifs de la troisième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | التحضيرات للدورة الثالثة للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية |
La Déclaration de Dubaï a été le résultat direct de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, qui s'est tenue parallèlement à la session extraordinaire. | UN | وكان إعلان دبي النتيجة المباشرة للمؤتمر الدولي لإدارة الموارد الكيميائية الذي عقد على هامش الدورة الاستثنائية. |
La deuxième réunion a eu lieu en septembre 2014, à Séoul, en marge de la Conférence internationale sur la gestion des identités. | UN | وأما الاجتماع الثاني فعُقد في أيلول/سبتمبر 2014 في سيول، كاجتماع جانبي في المؤتمر الدولي لإدارة مسائل الهوية. |
La Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques souhaitera peut-être : | UN | 6 - قد يود المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية: |
De même que les grandes universités, le Conseil international pour la gestion des risques s'investit dans ces cours pour permettre aux étudiants du monde entier de participer aux cours sur la gestion des risques et le développement des nouvelles technologies. | UN | ويشارك المجلس الدولي لإدارة المخاطر مع الجامعات الرائدة في هذه الدورات وذلك لتمكين الطلاب من جميع أنحاء العالم من المشاركة في دورات دراسية عن إدارة المخاطر وتطوير تكنولوجيات جديدة. |
Conseil international pour la gestion des programmes relatifs à la population | UN | 4 - المجلس الدولي لإدارة البرامج السكانية |
La Commission a conclu en 1993 un mémorandum d'accord permanent avec l'Institut international pour la gestion de l'eau, et en 1994, un autre avec l'Association internationale des ressources en eau. | UN | وعقدت اللجنة مذكرة تفاهم مستديمة مع المعهد الدولي لإدارة المياه منذ عام 1993، ومع الرابطة الدولية للموارد المائية منذ عام 1994. |
M. Colin Chartres, Directeur général du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) de l'Institut international de gestion des ressources en eau (IWMI) | UN | الدكتور كولان تشارترز، المدير العام للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية في المعهد الدولي لإدارة شؤون المياه |
L'Institut international de gestion des ressources en eau et le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale offrent un autre cadre d'échanges à ceux qui désirent renforcer leurs capacités humaines. | UN | ويتيح المعهد الدولي لإدارة المياه، التابع للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، منتدى آخر لبناء القدرات البشرية في المجالات ذات العلاقة. |
Dans le domaine de la formation, l'Institut international de management pour la logistique (IML) de l'École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) avait aidé à revoir et à dispenser un cours sur le transport multimodal et la logistique qui traitait du commerce électronique et des transports à l'intention des PMA. | UN | وفي مجال التدريب، أسهم المعهد الدولي لإدارة اللوجستيات والتابع لمدرسة البوليتكنيك الاتحادية في لوزان في تنقيح وتنظيم دورة تدريبية بشأن النقل المتعدد الوسائط واللوجستيات تغطي التجارة الإلكترونية والنقل لصالح أقل البلدان نمواً. |
Anciennement Fédération internationale de l'approvisionnement et de l'achat (FIAA). | UN | ابقاً، الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات والمواد. |
Source : Groupe international d'experts sur la gestion durable des ressources créé par le PNUE. | UN | المصدر: الفريق الدولي لإدارة الموارد المستدامة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
FAO, PNUD, Institut international de gestion de l'eau | UN | منظمة الأغذية والزراعة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المعهد الدولي لإدارة المياه |
Ce programme améliorera la coordination internationale de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence grâce à une utilisation accrue des services spatiaux pour tous les pays, et facilitera la création des capacités et le renforcement des institutions aux fins de la gestion des catastrophes, en particulier dans les pays en développement. | UN | ومن شأنه أن يعزز التنسيق الدولي لإدارة الكوارث والاستجابة العاجلة من خلال استخدام أكبر للخدمات الفضائية القائمة، فضلا عن تسهيل بناء القدرات، والتعزيز المؤسسي لإدارة الكوارث لا سيما في البلدان النامية. |
D'une manière générale, les options existantes en matière de gestion internationale des matières fissiles excédentaires constituent une priorité et elles pourraient être étudiées en coopération avec l'AIEA et d'autres instances. | UN | وعموما تمثل الخيارات المتوفرة للمجتمع الدولي ﻹدارة فائض المواد الانشطارية أحد البنود ذات اﻷولوية التي يمكن النظر فيها بالتعاون مع الوكالة وجهات أخرى. |