"الدولي لبحوث سياسات" - Traduction Arabe en Français

    • international de recherche sur les politiques
        
    • international de recherche sur la politique
        
    • IFPRI
        
    Source: Institut international de recherche sur les politiques alimentaires (2011) UN المصدر: استمدت البيانات من تقرير المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، 2011.
    L'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires, dont le siège se trouve à Washington, mérite une mention spéciale à cet égard. UN ويجدر خصوصاً ذكر المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، الذي يتخذ من واشنطن مقراً له.
    L'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires s'emploie à trouver des moyens de maintenir la productivité des terres agricoles afin de moins avoir à défricher. UN ويقوم المعهد الدولي لبحوث سياسات اﻷغذية بإجراء بحوث عن طرق المحافظة على إنتاجية اﻷراضي الزراعية وبالتالي تقليل الطلب على إزالة الغابات من أراض جديدة.
    L'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires a aussi préconisé un doublement des investissements publics consacrés à la recherche et au développement dans l'agriculture. UN كما دعا المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية إلى مضاعفة أعمال البحث والتطوير في مجال الزراعة.
    Institut international de recherche sur la politique alimentaire UN المعهد الدولي لبحوث سياسات اﻷغذية
    De fait, selon l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires, la région de l'Afrique subsaharienne continue d'avoir un des taux de famine les plus élevés au monde. UN بل إن المعهد الدولي لبحوث سياسات الغذاء قدر أن منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ما زالت تشهد مستويات للفقر هي من بين الأعلى في العالم.
    Enfin, il a instamment été demandé qu'une meilleure utilisation soit faite des institutions spécialisées des Nations Unies, dont l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, le Fonds international de développement agricole et l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires. UN وأخيراً، حث الخبراء على تحسين الاستفادة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية.
    L'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires a récemment publié un rapport indiquant que la Malaisie est l'un des pays dont l'Indice mondial de la faim s'est le plus amélioré. UN فقد أصدر المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية مؤخرا تقريرا وضع ماليزيا في قائمة البلدان التي تتمتع بأكبر تحسن في المؤشر العالمي للجوع.
    Selon les estimations de l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires, en omettant la Chine, le nombre de personnes souffrant de malnutrition chronique ou d'insécurité alimentaire a augmenté de 40 millions. UN ووفقا لما ذكره المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، وباستثناء الصين، فإن عدد الأشخاص الذين لا يتوفر لهم الأمن الغذائي والذين يعانون مــن سوء التغذية المزمن قد زاد بمقدار 40 مليون شخص في التسعينيات.
    L'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires, qui représente l'alliance du CGIAR, a confirmé sa coopération avec d'autres partenaires dans les efforts menés pour éliminer le travail des enfants dans l'agriculture. UN وأكد المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، الذي يمثل تحالف مراكز المجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية، تعاونه مع الشركاء الآخرين في الجهود المبذولة للقضاء على عمالة الأطفال في قطاع الزراعة.
    Selon les estimations de l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires, centre d'étude et d'analyse réputé, les prix vont augmenter considérablement à brève échéance si la production de biocarburants augmente. UN وفي تقدير المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، وهو مؤسسة بحوث تحظى بالاحترام، أن أسعار الأغذية سترتفع بشدة في المستقبل القريب إذا زاد إنتاج الوقود الإحيائي.
    L'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires a estimé le montant des investissements nécessaires dans l'agriculture des pays en développement de 14 à 28 milliards de dollars; d'autres estimations donnent des montants encore plus élevés. UN إن المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية قدّر أنه ثمة حاجة إلى 14 إلى 28 مليار دولار من الاستثمار الزراعي في العالم النامي؛ وكانت تقديرات أخرى أعلى من ذلك.
    Source : Indicateurs relatifs aux sciences et rechnologies agricoles (ASTI), Institut international de recherche sur les politiques alimentaires (IFPRI) (site Internet : http://www.asti.cgiar.org/data/). UN المصدر: مؤشرات العلوم والتكنولوجيا الزراعية بتيسير من المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، متاح الاطلاع عليه على الموقع http://www.asti.cgiar.org/data.
    Institut international de recherche sur les politiques alimentaires UN المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية
    D'après le Rapport de 2011 sur l'indice de la faim dans le monde, qui est publié par l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires, plus de la moitié de la population est sous-alimentée. UN ووفقا لتقرير المؤشر العالمي للجوع لعام 2011 الذي يصدره المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، يعاني أكثر من 50 في المائة من السكان من سوء التغذية.
    13. À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants de la Banque asiatique de développement et de l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires, organisations intergouvernementales. UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها، ألقيت بيانات من ممثلي مصرف التنمية اﻵسيوي، والمعهد الدولي لبحوث سياسات اﻷغذية، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان.
    13. À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants de la Banque asiatique de développement et de l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires, organisations intergouvernementales. UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها، ألقيت بيانات من ممثلي مصرف التنمية اﻵسيوي، والمعهد الدولي لبحوث سياسات اﻷغذية، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان.
    Les experts étaient Gita Sen, professeur à l'Indian Institute of Management, à Bangalore, et professeur adjoint à Harvard University, Agnes Quisumbing, chargée de recherche principale à l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires (IFPRI), et Leymah Roberta Gbowee, Directrice exécutive du Réseau Femmes, paix et sécurité, en Afrique. UN وشارك في الحلقة الأشخاص التالية أسماؤهم: غيتا سين، أستاذة في المعهد الهندي للإدارة في بانغالور، وأستاذة مساعدة في جامعة هارفارد؛ وأغنيس كويسومبينغ، زميلة أبحاث أقدم في المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، وليماه روبيرتا غبوي، المديرة التنفيذية لشبكة المرأة والسلام والأمن، أفريقيا.
    L'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires a proposé la création d'un fonds géré de manière indépendante par un groupe d'experts de haut niveau autorisé à intervenir sur les marchés à terme lorsque les prix semblent excéder largement une marge raisonnable, dans une fourchette de prix dynamique. UN واقترح المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية إنشاء صندوق يديره بصورة مستقلة فريق رفيع المستوى من الخبراء يسمح له بالتدخل في أسواق العقود الآجلة عندما تبدو الأسعار أعلى بكثير مما يمثل هامشاً معقولاً في حدود نطاق مرن للأسعار.
    À la même séance, le Conseil a entendu une allocution liminaire de Joachim von Braun, Directeur général de l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires, de Washington. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لكلمة رئيسية ألقاها جواكيم فون براون، المدير العام للمعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، واشنطن العاصمة.
    Institut international de recherche sur la politique alimentaire UN المعهد الدولي لبحوث سياسات اﻷغذية
    Source : Changement climatique : impact sur l'agriculture et coût de l'adaptation, IFPRI, 2009 A. Eau pour une agriculture durable, préservation des terres, des sols, UN المصدر: المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، تغير المناخ: أثره على الزراعة وتكاليف التكيف، واشنطن العاصمة، المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus