"الدولي لتأهيل" - Traduction Arabe en Français

    • international de réadaptation pour
        
    • international de réhabilitation pour
        
    Membre du Comité exécutif du Conseil international de réadaptation pour les victimes de torture depuis 2009. UN من عام 2009 حتى يومنا هذا: عضو في اللجنة التنفيذية للمجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب.
    La plupart d'entre elles ont été créées avec le concours du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture de Copenhague et bénéficient des connaissances spécialisées de ce centre d'avantgarde. UN وقد اقيم العديد منها بمساعدة المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب في كوبنهاغن وهي تستفيد من الخبرة المتاحة لهذا المركز الرائد.
    Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture UN المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب
    Le Conseil international de réhabilitation pour les victimes de la torture (IRCT) est une association internationale indépendante de professionnels de la santé créée pour soutenir et promouvoir la rééducation des survivants de la torture et lutter contre la torture dans le monde entier. UN المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب منظمة مهنية دولية مستقلة للصحة، تدعم وتعزز تأهيل ضحايا التعذيب، وتعمل من أجل منع التعذيب على مستوى العالم ككل.
    Depuis 2000, l'organisation est également membre du Conseil international de réhabilitation pour les victimes de la torture, situé au Danemark et membre du Réseau AMAN, qui facilite la réadaptation des victimes de la violence et de la torture au Moyen-Orient et en Afrique du Nord. UN والمنظمة عضو، منذ عام 2000، في المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب الذي يوجد مقره في الدانمرك وعضو في شبكة إعادة تأهيل ضحايا العنف والتعذيب في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، التي تيسِّر إعادة تأهيل ضحايا العنف والتعذيب في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture UN المركز الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب
    Le Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture ont également parrainé une exposition qui s’est tenue au Siège de l’ONU du 25 juin au 6 août 1999. UN وأقيم معرض اشتركت في تنظيمه المفوضية والمجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب ظل مفتوحا في المقر من ٢٥ حزيران/يونيه إلى ٦ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    Services. L’Union européenne et le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture ont permis de financer des services, dont la valeur est estimée à 96 100 dollars, à l’intention des témoins qui ont besoin d’être conseillés ou aidés. UN ٦ - الخدمات: تبرع المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب التابع للاتحاد اﻷوروبي بمبالغ نقدية لتغطية تكاليف خدمات عينية تبلغ قيمتها ١٠٠ ٩٦ دولار.
    6. Le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (CIRT) a répondu le 27 novembre 1998 en rappelant l'importance que revêtaient les réparations et la réadaptation des victimes dans la lutte contre l'impunité. UN ٦- وردّ المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ مشيراً إلى أهمية تقديم التعويضات للضحايا وتأهيلهم في الكفاح ضد الافلات من العقاب.
    Le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture est fier de parrainer le présent Symposium et d'en avoir subventionné une partie des coûts par l'intermédiaire et avec le concours du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (CIRT). UN ومجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب فخور بأن يكون أحد رعاة الندوة ولأنه مول جزءاً من تكاليفها عن طريق وبمساعدة المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب في كوبنهاغن الذي اتخذ الكثير من المبادرات الرائعة طوال السنوات الماضية.
    Le 22 juin 2005, les représentants du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (Copenhague) se sont rendus dans l'établissement pénitentiaire UJA-64/1. UN وفي 22 حزيران/يونيه 2005، قام ممثلون عن المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب (كوبنهاغن) بزيارة المرفق الإصلاحي UJA 64/1.
    Pour célébrer cette Journée, le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture, qui a son siège à Copenhague, organisent dans le hall public du bâtiment de l’Assemblée générale une exposition qui restera en place jusqu’au début du mois d’août. UN وكجزء من الاحتفال باليوم الدولي، تعمل حاليا مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان والمجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب، الذي مركزه كوبنهاغن، على تنظيم معرض في الردهة العامة لمبني الجمعية العامة، يدوم حتى بداية آب/أغسطس.
    17. La section de son rapport relative aux environnements hostiles traduit les vives préoccupations des centres de réadaptation pour les victimes de la torture, notamment ceux en Égypte et au Soudan, ainsi que du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture. UN 17 - وأردف قائلا إن القسم الوارد في تقريره بشأن البيئات العدائية يعكس الشواغل الملحة المتعلقة بمراكز التأهيل من التعذيب المذكورة، ومن قبيل ذلك المراكز في مصر والسودان، وشواغل المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب.
    Le Plan d'action du Protocole d'Istanbul est soutenu par des organisations de la société civile (le Conseil international de réhabilitation pour les victimes de torture, Médecins pour les droits de l'homme, Redress and Human Rights Foundation Turkey). UN وتتولى قيادة ' ' خطة عمل بروتوكول اسطنبول `` منظمات المجتمع المدني (المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب، ومنظمة الأطباء المناصرون لحقوق الإنسان، ومؤسسة الإنصاف وحقوق الإنسان في تركيا)().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus