Des activités publicitaires ont par ailleurs été menées dans l'ensemble du territoire à l'occasion de la Journée mondiale de la santé mentale et de la Journée internationale des personnes handicapées (JIPH). | UN | كما اضطُلِع بأنشطة دعائية على نطاق الإقليم لدعم أنشطة اليوم العالمي للصحة العقلية واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Certains États ont empêché la circulation internationale des personnes soupçonnées d'avoir commis des actes d'incitation, ou ont refusé de leur donner asile. | UN | ومنعت بعض الدول التنقل الدولي للأشخاص المشتبه في إدانتهم بالتحريض، أو رفضت منحهم ملاذا آمنا. |
58. A ce titre, la célébration de la journée internationale des personnes handicapées sera renouvelée chaque année. | UN | 58- وفي هذا السياق، سيتجدد الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة كل عام. |
La Journée internationale des personnes handicapées est régulièrement célébrée le 3 décembre aux niveaux national et local. | UN | ويُحتفل باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة بانتظام على الصعيدين الوطني والمحلي في 3 كانون الأول/ديسمبر. |
52. Une ONG a fait observer que le statut juridique international des personnes contraintes de quitter leur habitation par suite des effets directs ou indirects des changements climatiques restait peu clair. | UN | 52- وأبرزت إحدى المنظمات غير الحكومية حقيقة مفادها أن الوضع القانوني الدولي للأشخاص المجبرين على ترك ديارهم بسبب التأثير المباشر أو غير المباشر لتغير المناخ ما زال غامضاً. |
CONANI Organisation dans tout le pays, à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, de journées régionales annuelles sur les droits des personnes handicapées et leur insertion sociale auxquelles participent des organisations de personnes handicapées de tout le pays qui mènent des activités de mobilisation sociale en faveur des droits de ces personnes | UN | و تنظم سنوياً في جميع أنحاء البلد أيام إقليمية في مجال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم الاجتماعي، وذلك في إطار الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، بمشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في البلد، التي تنظم أنشطة لتعبئة المجتمع من أجل تعزيز حقوق هؤلاء الأشخاص |
J. Journée internationale des personnes handicapées 34 5 | UN | ياء - اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة 34 6 |
La célébration de la journée internationale des personnes handicapées. | UN | تخليد اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
La MBC rend régulièrement compte d'une manière positive d'activités liées au handicap; elle organise un débat à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées. | UN | وتغطي هيئة الإذاعة بانتظام الأحداث المتعلقة بالإعاقة بطريقة إيجابية؛ وتُنظم مناظرة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
75. À l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, des programmes culturels sont organisés dans des emplacements de choix pour présenter les talents de personnes handicapées. | UN | 75- وللاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، يتم تنظيم برامج ثقافية في مواقع رئيسية لعرض مواهب الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Le pôle Accès + au Siège de l'ONU, inauguré à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées en 2013, est un exemple des avancées enregistrées au sein du Secrétariat. | UN | ويعتبر مركز التسهيلات الخاصة بذوي الإعاقة التابع للأمم المتحدة الذي افتتح في اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2013 أحد الأمثلة على أوجه التقدم التي تحققت داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La Société célèbre le 3 décembre de chaque année la Journée internationale des personnes handicapées. | UN | وتحتفل الجمعية في يوم 3 كانون الأول/ديسمبر من كل عام باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées (3 décembre) | UN | أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر) |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées (3 décembre) | UN | أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر) |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées (3 décembre) | UN | أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر) |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées (3 décembre) | UN | أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر) |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées (3 décembre) | UN | أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر) |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées (3 décembre) | UN | أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر) |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées (3 décembre) | UN | أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر) |
F. Journée internationale des personnes handicapées 25 6 | UN | واو - اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة 25 7 |
61. De nos jours, la sécurité est devenue d'une extrême importance pour le transport international des personnes et des marchandises et, de ce fait, de nouvelles prescriptions ont été imposées pour les chaînes d'approvisionnement internationales. | UN | 61- وقد اكتسب الأمن في أيامنا هذه أهمية قصوى بالنسبة للنقل الدولي للأشخاص والبضائع، وبالتالي فُرضت شروط جديدة في سلسلة التوريد الدولية. |
On a fait observer que la circulation internationale des êtres humains avait favorisé l'expansion mondiale de cette épidémie. | UN | ولوحظ أن التنقل الدولي للأشخاص قد ساهم في انتشار هذا الوباء العالمي(). |