Membre du Conseil international pour l'arbitrage commercial (ICCA) de 1982 à 1988. | UN | عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨. |
Membre du Conseil international pour l'arbitrage commercial (ICCA), de 1982 à 1988. | UN | عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨. |
Depuis 1995 - Membre du Conseil international pour l'arbitrage commercial. | UN | منذ 1995: عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري. |
Deuxièmement, il y a quelques années, le Conseil international pour l'arbitrage commercial a recherché la coopération de la Cour permanente d'arbitrage pour la finalisation de ses importantes publications. | UN | ثانيا، سعى منذ عدة سنوات، المجلس الدولي للتحكيم التجاري إلى التعاون مع محكمة التحكيم الدائمة للمساعدة على إصدار نشراتها الهامة. |
Conseil international de l'arbitrage commercial | UN | المجلس الدولي للتحكيم التجاري. |
Membre du Conseil international pour l'arbitrage commercial. | UN | عضو في المجلس الدولي للتحكيم التجاري. |
Conseil international pour l'arbitrage commercial | UN | المجلس الدولي للتحكيم التجاري |
20. M. HUNTER (Observateur du Conseil international pour l'arbitrage commercial) estime qu'il est inconcevable d'examiner convenablement, au même stade et au cours d'une même conférence, tous les points figurant dans la liste de contrôle. | UN | ٢٠ - السيد هنتر )المراقب عن المجلس الدولي للتحكيم التجاري(: قال إنه يعتقد أنه لا يتصور القيام بالدراسة على نحو ملائم، في المرحلة نفسها وفي سياق المؤتمر نفسه، لجميع البنود المدرجة في القائمة المرجعية. |
21. M. HOLTZMANN (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'observation générale faite par l'observateur du Conseil international pour l'arbitrage commercial sans toutefois être aussi pessimiste que lui. | UN | ١٢ - السيد هولتزمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه يؤيد الملاحظة العامة التي أبداها المراقب عن المجلس الدولي للتحكيم التجاري إلا أنه ليس متشائما بالمقدار نفسه. |
Discours intitulé " International commercial arbitration in a changing world " , prononcé à la Conférence de 1993 du Conseil international pour l'arbitrage commercial organisée à Bahreïn, 14-16 février 1993. | UN | ألقى الخطاب الرئيسي عن " التحكيم التجاري الدولي في إطار عالم متغير " في مؤتمر عام ١٩٩٣ للمجلس الدولي للتحكيم التجاري المعقود في البحرين في الفترة من ١٤ الى ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٣؛ |
Conseil international pour l'arbitrage commercial | UN | المجلس الدولي للتحكيم التجاري |
La Commission a remercié tout particulièrement le Conseil international pour l'arbitrage commercial (ICCA) qui avait organisé un débat sur le projet lors du XIIème Congrès pour l'arbitrage international, organisé par le Conseil, à Vienne, du 3 au 6 novembre 1994. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها البالغ للمجلس الدولي للتحكيم التجاري لتنظيمه مناقشة للمشروع في المؤتمر الثاني عشر للتحكيم الدولي الذي عقده المجلس في فيينا من ٣ الى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
Le Secrétariat n'avait pas les moyens financiers d'entreprendre une telle tâche qui, en outre, n'était pas nécessaire pour ledit projet tel qu'évoqué plus haut; en outre, la jurisprudence fondée sur la Convention était compilée et publiée par d'autres organisations, tout particulièrement dans le Yearbook of Commercial Arbitration du Conseil international pour l'arbitrage commercial. | UN | فهذا النوع من العمل يتجاوز طاقات اﻷمانة ولا يشكل ضرورة بالنسبة للمشروع حسب مخططه الوارد فيما تقدم. وفضلا عن ذلك، قامت منظمات أخرى بجمع السوابق القضائية المنفذة للاتفاقية واصدارها، وبصفة خاصة حولية التحكيم التجاري الصادرة عن المجلس الدولي للتحكيم التجاري. |
23. Abordant ensuite le contenu du rapport à l'examen, M. Welberts se félicite que le Conseil international pour l'arbitrage commercial ait participé activement à l'élaboration du projet d'Aide-mémoire de la CNUDCI sur l'organisation des procédures arbitrales. | UN | ٢٣ - وفيما يتعلق بمحتوى تقرير اللجنة، أعرب المتكلم عن ترحيبه الحار بمشاركة المجلس الدولي للتحكيم التجاري النشطة في إعداد مشروع ملاحظات اللجنة بشأن تنظيم عملية التحكيم. |
18. Le Conseil international pour l'arbitrage commercial est une organisation mondiale qui s'attache à promouvoir l'utilisation et l'amélioration des mécanismes d'arbitrage, de conciliation et d'autres formes de règlement des différends commerciaux internationaux. | UN | 18- المجلس الدولي للتحكيم التجاري منظمة عالمية مكرّسة لترويج استخدام عمليتي التحكيم والتوفيق وغيرهما من أشكال تسوية النـزاعات التجارية الدولية والارتقاء بها. |
f) Depuis 1995, membre du Conseil international pour l'arbitrage commercial | UN | (و) عضو في المجلس الدولي للتحكيم التجاري منذ عام 1995. |
2. Conseil international pour l'arbitrage commercial | UN | 2- المجلس الدولي للتحكيم التجاري |
225. La Commission a entendu une déclaration au nom du Conseil international pour l'arbitrage commercial sur l'importance du rôle des tribunaux dans le processus arbitral et des activités entreprises par le Conseil pour fournir une assistance technique aux juges à cet égard. | UN | 225- استمعت اللجنة إلى كلمة أُلقيت نيابة عن المجلس الدولي للتحكيم التجاري حول أهمية دور المحاكم في عملية التحكيم وأهمية الأنشطة التي يضطلع بها المجلس لتقديم المساعدة التقنية إلى القضاة في ذلك الشأن. |
a) Au dix-huitième Congrès du Conseil international pour l'arbitrage commercial tenu à Montréal (Canada) les 25 et 26 juin 2006; | UN | (أ) المؤتمر الثامن عشر للمجلس الدولي للتحكيم التجاري الدولي (مونتريال، كندا، 25-26 حزيران/يونيه 2006)؛ |
c) Seizième Congrès du Conseil international pour l'arbitrage commercial consacré à l'arbitrage commercial international (Londres, 13-15 mai 2002); | UN | (ج) المؤتمر السادس عشر للمجلس الدولي للتحكيم التجاري بشأن التحكيم التجاري الدولي (لندن، 13-15 أيار/مايو 2002)؛ |
17. Outre les travaux que leur a consacrés la CNUDCI, les Directives ont été étudiées par diverses autres instances internationales, notamment le XIIe Congrès international de l'arbitrage, tenu à Vienne en novembre 1994 par le Conseil international de l'arbitrage commercial. | UN | ١٧ - وذكر أنه إضافة إلى مناقشات لجنة القانون التجاري الدولي، جرت مناقشة المبادئ التوجيهية في عدة محافل دولية أخرى، بما في ذلك مؤتمر التحكيم الدولي الثاني عشر الذي عقده المجلس الدولي للتحكيم التجاري في فيينا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |