"الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية" - Traduction Arabe en Français

    • internationale des infractions à des fins statistiques
        
    Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Classification internationale des infractions à des fins statistiques : élaboration d'un module d'apprentissage en ligne destiné à en faciliter la mise en œuvre UN التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية: إعداد حزمة للتدريب الإلكتروني لدعم تنفيذه
    La classification internationale des infractions à des fins statistiques et l'assistance technique aux pays figurent en bonne place parmi ces réalisations. UN ويحتل التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية وتقديم الدعم التقني إلى البلدان في مجال الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء مكانة بارزة بين هذه الإنجازات.
    La classification internationale des infractions à des fins statistiques et l'assistance technique aux pays figurent en bonne place parmi ces réalisations. UN ويحتل التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية وتقديم الدعم التقني إلى البلدان في مجال الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء مكانة بارزة بين هذه الإنجازات.
    III. Principales caractéristiques de la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN ثالثا - السمات الرئيسية للتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Élaboration du manuel de mise en œuvre de la Classification internationale des infractions : Tome II : intégration des données issues des études dans la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN وضع دليل تنفيذ التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية، المجلد الثاني: استخراج بيانات الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء وإدراجها في التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Enquête des Nations Unies sur les tendances de la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale : revoir l'instrument de collecte des données et l'aligner sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية: استعراض أداة جمع البيانات؛ المواءمة مع التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Dans ces conditions, l'adoption de la Classification internationale des infractions à des fins statistiques aura des incidences positives sur la comparabilité et l'uniformité des statistiques de la criminalité. UN ٣ - وفي هذا السياق، سيؤثر بشكل إيجابي اعتماد التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية على قابلية مقارنة إحصاءات الجريمة واتساقها.
    Catégories de niveau 1 de la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN فئات المستوى 1 من التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية()
    Ce réseau d'experts nationaux devrait être en mesure de fournir des conseils et des orientations techniques sur la mise en œuvre de la feuille de route et aussi superviser les activités du Groupe consultatif technique de la Classification internationale des infractions à des fins statistiques. UN ومن شأن هذه الشبكة من الخبراء الوطنيين أن تسدي المشورة التقنية وتقدم التوجيه التقني لتنفيذ خارطة الطريق وأن تشرف أيضا على أنشطة الفريق الاستشاري التقني المعني بالتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية.
    Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la classification internationale des infractions à des fins statistiques (E/CN.3/2015/7) UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية (E/CN.3/2015/7)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la classification internationale des infractions à des fins statistiques (E/CN.3/2015/7) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية (E/CN.3/2015/7)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la classification internationale des infractions à des fins statistiques (E/CN.3/2015/7) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية (E/CN.3/2015/7)
    En application de la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques. UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية (التصنيف الدولي للجريمة).
    a) Approuver la Classification internationale des infractions à des fins statistiques comme norme internationale pour la production de statistiques sur la criminalité et la justice pénale; UN (أ) إقرار التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية بوصفه التصنيف الدولي الموحد لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية؛
    Le programme de travail fait référence à des actions relatives à l'élaboration d'un plan de formation sur la version révisée de l'Enquête des Nations Unies sur les tendances de la criminalité, le fonctionnement des systèmes de justice pénale et les stratégies de prévention du crime, ainsi que de modules de formation en ligne sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques et les enquêtes de victimisation. UN ١٤ - ويُشار في خطة العمل إلى الأنشطة الرامية إلى إعداد منهاج تدريبي بشأن دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية المنقحة لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية وإعداد حزم للتدريب الإلكتروني في ما يتعلق بالتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية والدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء.
    Une haute priorité a été accordée à l'élaboration finale de la classification internationale des infractions à des fins statistiques, car celle-ci jette les bases de nouvelles améliorations. UN 1 - شكَّل إعداد التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية ووضعه في صيغته النهائية نشاطا ذا أولوية قصوى إذ أنه يرسي الأساس لإجراء المزيد من التحسينات().
    Ainsi, en particulier, les travaux menés pour mettre en œuvre la classification internationale des infractions à des fins statistiques et favoriser la réalisation d'enquêtes de victimisation normalisées de qualité contribuent à établir plusieurs critères de mesure dans le domaine de la criminalité, de la violence et de la sécurité. UN ٥ - وعلى وجه الخصوص، يرسي العمل على تنفيذ التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية() والارتقاء بالنوعية والدراسات الاستقصائية الموحدة المتعلقة بالإيذاء الأساس لعدة مقاييس في مجال الجريمة والعنف والأمن.
    Dans un premier temps, une équipe spéciale conduite par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) et la Commission économique pour l'Europe a adopté les principes et le schéma d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques, qui ont ensuite été approuvés par la Conférence des statisticiens européens à sa soixantième réunion plénière, en juin 2012. UN ٦ - وبدأت عملية وضع التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية باعتماد مبادئ وإطار تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية أعدتهما فرقة عمل بقيادة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ووافق عليهما مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في جلسته العامة الستين، المعقودة في حزيران/يونيه 2012.
    b) Assistance technique et formation : le Centre d'excellence continuera d'apporter, aux pays qui en font la demande, une assistance technique aux fins de la réalisation des enquêtes de victimisation; des formations aux enquêtes de victimisation seront organisées, en ligne et sur place, et un accompagnement sera fourni pour la mise en œuvre de la classification internationale des infractions à des fins statistiques au niveau régional; UN (ب) المساعدة التقنية والتدريب: سيواصل المركز تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء بناءً على طلبات البلدان، وسيتم تنظيم دورات تدريبية بشأن الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء (متاحة على شبكة الإنترنت وفي الموقع) وسوف يقدم الدعم لتنفيذ التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية على الصعيد الإقليمي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus