Directeur adjoint et chercheurs de l'Institut international d'études stratégiques | UN | المدير المساعد وأعضاء هيئة البحوث، المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية |
Il a également bénéficié de l'aide de membres importants de diverses institutions, comme M. David Shearer de l'Institut international d'études stratégiques. | UN | كما ساعده أعضاء مؤسسات شتى مثل السيد ديفيد شيرر من المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية. |
Institut international d'études stratégiques et internationales | UN | المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية والدولية |
Institut international d'études stratégiques et internationales | UN | المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية والدولية |
Des publications telles que le SIPRI Yearbook et le Military Balance de l'IISS sont abondamment consultées et nous sont très utiles dans nos travaux. | UN | والنشرة السنوية لمعهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام، والتوازن العسكري للمعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية مثالان لمنشورات يتم الاطلاع عليها على نطاق واسع، ومساهمتهما في عملنا لا تقدّر بثمن. |
d) À Nairobi, les 22 et 23 mai 2012, par l'IIES et l'Institut d'études sur la sécurité, portant sur les questions de transfert d'armes conventionnelles dans la Corne de l'Afrique. | UN | (د) نيروبي في يومي 22 و 23 أيار/مايو 2012، نظمها المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية ومعهد الدراسات الأمنية، وركزت على قضايا نقل الأسلحة التقليدية في منطقة القرن الأفريقي. |
M. Heisbourg est Président de l'International Institute for Strategic Studies et du Centre de politique de sécurité, à Genève, et Conseiller spécial à la Fondation pour la recherche stratégique. Il a fait partie de la Commission (mise en place par le Président de la République française) qui a produit en 2008 le Livre blanc sur la défense et la sécurité nationale. | UN | السيد هايسبورغ هو رئيس المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية ومركز جنيف للسياسة الأمنية، ومستشار خاص في مؤسسة الأبحاث الاستراتيجية، وكان عضواً في اللجنة الرئاسية الفرنسية التي أعدت الكتاب الأبيض للدفاع والأمن القومي لعام 2008. |
Les dépenses du Nicaragua dans le secteur de la défense s'élèvent à 5,2 dollars des États-Unis par an, d'après l'Institut international d'études stratégiques. | UN | ووفقا للمعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية تبلغ حصة الفرد من الإنفاق على الدفاع في نيكاراغوا 5.2 دولارات سنويا. |
D'après l'Institut international d'études stratégiques de Londres, les régions séparatistes étaient devenues en 2008 l'une des zones les plus militarisées du monde, eu égard au nombre de types d'armes différents par habitant. | UN | ووفقا لما ذكره المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية الذي يتخذ لندن مقرا له، أصبحت المناطق الانفصالية، بحلول عام 2008، إحدى أكثر الأراضي تسلحا في العالم، استنادا إلى عدد مختلف أنواع الأسلحة لكل فرد. |
Divers articles dans le Times, l'Independent et d'autres quotidiens britanniques, ainsi que dans Strategic Comments et Strategic Survey (publiés par l'Institut international d'études stratégiques). | UN | أنشطة متفرقة مقالات في صحف الـ times والـ Independent وغيرها من الصحف الوطنية وفي Strategic comments and Strategic survey الصادرة عن المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية |
v) Pris des dispositions en vue de la participation du personnel de l'Office à des manifestations à l'extérieur, par exemple une réunion sur les politiques relatives aux drogues organisée par l'Institut international d'études stratégiques; | UN | ' 5` ترتيب حضور الاجتماعات الخارجية لموظفي المكتب، كالاجتماع المتعلق بسياسة مكافحة المخدرات الذي ينظمه المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية على سبيل المثال؛ |
Il a apporté des ressources financières à l'International Institute of Strategic Studies (Institut international d'études stratégiques) pour qu'il organise des ateliers, en partenariat avec le Groupe d'experts, pour faire connaître les sanctions prises contre la République populaire démocratique de Corée et encourager leur application dans les secteurs tant public que privé. | UN | كما موَّلت المملكة المتحدة المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية من أجل تنظيم حلقات عمل في شراكة مع فريق الخبراء من أجل تعزيز الوعي بجزاءات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتشجيع التنفيذ على مستوى القطاعين العام والخاص على السواء. |
M. Heisbourg est Président de l'Institut international d'études stratégiques et du Centre de politique de sécurité de Genève, ainsi que Conseiller spécial à la Fondation pour la recherche stratégique. Il était membre de la Commission présidentielle française qui avait préparé le Livre blanc sur la défense et la sécurité nationale en 2008. | UN | يرأس السيد فرانسوا هايزبورغ المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية ومركز جنيف للسياسية الأمنية، وهو مستشار خاص في مؤسسة البحوث الاستراتيجية، وكان عضوا في لجنة الرئاسة الفرنسية التي وضعت الورقة البيضاء الخاصة بالدفاع والأمن القومي للعام 2008م. |
M. Heisbourg est Président de l'Institut international d'études stratégiques et du Centre de politique de sécurité de Genève, ainsi que Conseiller spécial à la Fondation pour la recherche stratégique. Il était membre de la Commission présidentielle française qui avait préparé le Livre blanc sur la défense et la sécurité nationale en 2008. | UN | يرأس السيد فرانسوا هايزبورغ المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية ومركز جنيف للسياسية الأمنية، وهو مستشار خاص في مؤسسة البحوث الاستراتيجية، وكان عضوا في لجنة الرئاسة الفرنسية التي وضعت الورقة البيضاء الخاصة بالدفاع والأمن القومي للعام 2008م. |
M. Heisbourg est Président de l'Institut international d'études stratégiques et du Centre de politique de sécurité de Genève, ainsi que Conseiller spécial à la Fondation pour la recherche stratégique. Il était membre de la Commission présidentielle française qui avait préparé le Livre blanc sur la défense et la sécurité nationale en 2008. | UN | يرأس السيد فرانسوا هايزبورغ المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية ومركز جنيف للسياسية الأمنية، وهو مستشار خاص في مؤسسة البحوث الاستراتيجية، وكان عضوا في لجنة الرئاسة الفرنسية التي وضعت الورقة البيضاء الخاصة بالدفاع والأمن القومي للعام 2008م. |
Avec le concours du Gouvernement du RoyaumeUni, l'Institut international d'études stratégiques examine actuellement les conditions politiques et techniques d'un monde exempt d'armes nucléaires, et j'attends avec impatience la publication du rapport définitif, prévue d'ici la fin de l'année. | UN | وبإسهام من حكومة المملكة المتحدة، يبحث المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية المتطلبات السياسية والتقنية من أجل إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية. وأنا متطلع إلى التقرير النهائي، الذي سيُنشر فيما بعد في هذه السنة. |
D'après l'Institut international d'études stratégiques, l'Arménie a également passé sous silence qu'elle avait acheté huit lanceurs de missile P-17 à la Russie en 2006, ainsi que des mortiers et 32 missiles. | UN | ويفيد المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية أن أرمينيا لم تكشف أيضا عن شراء منصات لإطلاق القذائف من طراز P-17 من روسيا في عام 2006 إلى جانب مدافع هاون و 32 قذيفة. |
Le Groupe d'experts a établi des contacts avec les États d'Afrique de l'Est lors d'une manifestation de l'Institut international d'études stratégiques à Nairobi les 23 et 24 mai. | UN | وأقام الفريق اتصالات مع دول في شرق أفريقيا في مناسبة عقدها المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية في نيروبي يومي 23 و 24 أيار/مايو. |
L'UNIDIR, le bureau des États-Unis de l'Institut international d'études stratégiques (IIES) et l'Institut de contrôle des armes chimiques et biologiques s'emploient de concert à établir un programme de formation pour mieux faire prendre conscience aux biologistes des risques d'utilisations malveillantes et de prolifération liés à leurs activités et à leurs recherches. 5. Technologies spatiales et droit de l'espace | UN | 17 - ويعكف المعهد حاليا على العمل سوية مع المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية (مكتب الولايات المتحدة) ومعهد تحديد الأسلحة الكيميائية والبيولوجيةمن أجل إنشاء برنامج تدريبي يهدف إلى تعزيز وعي العلماء البيولوجيين بما يصادفونه في عملهم وبحوثهم من أخطار مهددة للسلامة والأمن، من حيث إساءة الاستعمال والانتشار. |
Du 22 au 24 mai, il s'est rendu au Kenya pour y participer à un atelier de l'IISS sur l'application du régime des sanctions, en particulier dans la Corne de l'Afrique. | UN | وفي الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو، سافر الفريق إلى كينيا لحضور حلقة عمل للمعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية بشأن تنفيذ الجزاءات بالتركيز على منطقة القرن الأفريقي. |