"الدولي لمعايير" - Traduction Arabe en Français

    • international des normes
        
    • des normes internationales
        
    • internationale en ce qui concerne les normes
        
    • l'International
        
    • l'IASB s
        
    • les normes de
        
    • normes internationales de
        
    • internationale des normes
        
    Conseil international des normes comptables UN المجلس الدولي لمعايير المحاسبة
    L'IASB avait hérité des fonctions de normalisation de la comptabilité de son prédécesseur, le Comité international des normes comptables. UN وتولى المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مسؤوليات تحديد معايير المحاسبة خلفاً للهيئة السابقة وهي اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة.
    Conseil international des normes comptables UN المجلس الدولي لمعايير المحاسبة
    Au niveau mondial, ils comprennent les prescriptions du Conseil des normes internationales de la formation comptable (IAESB) dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnelle. UN ويشمل ذلك، على الصعيد العالمي، متطلبات المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة في مجال التعليم والتدريب المهني.
    Elle a indiqué que le Conseil des normes internationales de la formation comptable avait récemment révisé les normes internationales de la formation comptable, afin de les rendre plus claires. UN وقالت إن المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة قد نقح مؤخراً المعايير الدولية لتعليم المحاسبة لزيادة توضيحها.
    c) *Instauration d'une coordination internationale en ce qui concerne les normes d'efficacité énergétique et l'octroi d'avantages fiscaux pour encourager le recours à des solutions de pointe permettant d'accroître l'efficacité énergétique et de réduire les émissions de gaz à effet de serre; UN )ج( * التنسيق الدولي لمعايير كفاءة الطاقة واستخدام الحوافز الضريبية لتشجيع خيارات متطورة تحسن كفاءة الطاقة وتخفض انبعاثات غازات الدفيئة؛
    i) Le Conseil international des normes comptables (IASB) et ses normes (IFRS) UN `1` المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومعاييره الدولية للإبلاغ المالي
    Elle a notamment contribué à des activités de normalisation et autres menées par la Fédération internationale des expertscomptables et le Conseil international des normes comptables. UN ويشمل ذلك مساهمة الشعبة في وضع المعايير والعمليات المتصلة بها التي يضطلع بها الاتحاد الدولي للمحاسبين والمجلس الدولي لمعايير المحاسبة.
    Mme Elisabeth Hickey, Directrice des activités techniques, Conseil international des normes comptables, Londres UN السيدة إليزابيث هيكي، مديرة الأنشطة الفنية، المجلس الدولي لمعايير المحاسبة، لندن
    Il a examiné la coopération en cours avec le Conseil international des normes comptables (IASB) au sujet de la publication d'informations non fondées sur les principes comptables généralement acceptés, et a indiqué que son organisation avait publié un document de consultation sur cette question. UN وتحدث عن التعاون الجاري مع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة بشأن عمليات الإفصاح التي لا تستند إلى مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً وأشار إلى أن منظمته قد نشرت ورقة تشاور بشأن هذه القضية.
    Le Conseil international des normes d'audit et d'assurance (IAASB) a été créé en 2002, en remplacement de l'International Auditing Practices Committee. UN 7- وقد أُنشئ في عام 2002 المجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان، وحل محل اللجنة المعنية بالممارسات الدولية في مجال مراجعة الحسابات.
    Il a dit que l'IFAC favorisait l'utilisation des IFRS, qui avaient été élaborées par le Conseil international des normes comptables (IASB), mais que des obstacles restaient à surmonter pour que ces normes soient mondiales. UN وأشار المتحدِّث إلى أن الاتحاد الدولي للمحاسبين يشجع استخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي التي أعدها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة، ولكن لا تزال ثمة تحديات أمام تحقيق تلك اللغة العالمية.
    Conseil international des normes comptables (IASB) UN المجلس الدولي لمعايير المحاسبة
    3.1C.6 Le Conseil international des normes comptables et les normes internationales relatives à l'information financière UN 3-1-جيم-6 المجلس الدولي لمعايير المحاسبة والمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    Ces lignes directrices devaient fournir aux PME aux différents stades de leur croissance des systèmes de comptabilité et de publication compatibles à la fois avec leurs besoins et avec les normes d'information financière élaborées par le Comité international des normes comptables (IASB). UN والغرض من هذه المبادئ التوجيهية هو تزويد المؤسسات التجارية الصغيرة ومتوسطة الحجم في مختلف مراحل نموها بنظم محاسبة وإبلاغ تكون متوافقة مع احتياجاتها ومتوافقة كذلك مع معايير تقديم التقارير المالية التي وضعها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة.
    M. Mark Allison, Président du Conseil des normes internationales de la formation comptable UN السيد مارك أليسون، رئيس، المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة
    de la comptabilité Les conditions d'admission sont-elles conformes à la version actuelle des normes internationales de formation (IES) publiées par l'IAESB? UN هل متطلبات الدخول ممتثلة للنسخة الحالية لمعايير التعليم الدولية الصادرة عن المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة؟
    M. Mark Allison, Président, Conseil des normes internationales de la formation comptable UN السيد مارك أليسون، رئيس، المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة
    La composition du Groupe consultatif du Conseil des normes internationales d'audit et d'assurance avait été élargie et renforcée. UN وقد تم توسيع وتعزيز تكوين الفريق الاستشاري التابع للمجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات وضمان الجودة.
    b) Instauration d'une coordination internationale en ce qui concerne les normes de rendement énergétique et l'octroi d'avantages fiscaux pour encourager le recours à des solutions de pointe permettant d'accroître le rendement énergétique et de réduire les émissions de gaz à effet de serre; UN )ب( التنسيق الدولي لمعايير كفاءة الطاقة ولاستخدام الحوافز الضريبية لتشجيع خيارات متقدمة تحسﱢن كفاءة الطاقة وتخفض انبعاثات غازات الدفيئة؛
    M. Philippe Danjou, membre de l'International Accounting Standards Board UN السيد فيليب دانجو، عضو مجلس، المجلس الدولي لمعايير المحاسبة
    28. Un représentant s'est inquiété de l'application progressive de normes IFRS qui étaient conçues pour les grandes entreprises et a demandé si l'IASB s'occupait d'évaluer des normes pour les microentités. UN 28- وأعرب مندوب عن قلقه لأن العالم يتجه نحو معايير دولية للإبلاغ المالي وُضعت من أجل الشركات الكبرى وسأل عما إذا كان المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مهتماً بوضع معايير للكيانات بالغة الصغر.
    Si l'on compare les normes de la CVM à celles de l'IASB sur les conditions à remplir pour l'évaluation de la survaleur (lors des regroupements d'entreprises), les éléments suivants méritent d'être mentionnés: UN وبمقارنة معايير هيئة الأوراق المالية بشروط المجلس الدولي لمعايير المحاسبة فيما يتعلق بالفارق في سعر الاقتناء (في حالة ائتلافات الأعمال التجارية)، ينبغي الإشارة إلى الإجراءات المحددة التالية:
    5. Application internationale des normes relatives aux droits de l'homme UN 5 - التنفيذ الدولي لمعايير حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus