"الدولي لمكافحة إساءة استعمال" - Traduction Arabe en Français

    • internationale contre l'abus
        
    • internationale contre la production
        
    • lutter contre l'exploitation des
        
    • internationale de lutte contre l'abus
        
    • internationale pour lutter contre l'abus
        
    Lutte internationale contre l'abus et le trafic illicite de drogues UN العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها المحتويات
    Lutte internationale contre l'abus et le trafic illicite UN العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    Lutte internationale contre l'abus, la production et le trafic illicites des drogues UN العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    Lutte internationale contre l'abus et le trafic illicite UN العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    49/168 Action internationale contre la production illicite et le trafic des drogues et la toxicomanie UN العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع
    Commanditaires de la Journée internationale contre l'abus et le trafic illicite des drogues (Brésil) UN ممولو اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، البرازيل
    2. Le présent rapport porte sur la section II de cette résolution, qui traite de la lutte internationale contre l'abus et le trafic illicite des drogues. UN ٢ - وهذا التقرير يتناول الفرع ثانيا من ذلك القرار، والذي يتعلق بالعمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻹتجار غير المشروع بها.
    iv) Manifestations spéciales : coordination des activités organisées à l'occasion de la Journée internationale contre l'abus et le trafic illicite des drogues; et deux conférences et campagnes spéciales de sensibilisation aux problèmes relatifs au contrôle des drogues; UN `4 ' مناسبات خاصة: تنسيق الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛ مؤتمران مخصصان وحملات لزيادة الوعي بمسائل مراقبة المخدرات؛
    Chaque année, sont célébrées les journées suivantes : Journée internationale de la femme, Journée mondiale sans tabac, Journée mondiale de l'environnement, Journée internationale contre l'abus et le trafic illicite de drogues, Journée internationale de l'alphabétisation, Journée mondiale de l'enfance Journée des droits de l'homme; UN وتحتفل كل عام بيوم المرأة الدولي واليوم العالمي لﻹمتناع عن التدخين ويوم البيئة العالمي واليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻹتجار غير المشروع بها واليوم العالمي للطفل ويوم حقوق اﻹنسان؛
    Un film documentaire télévisé destiné à sensibiliser la population à ce fléau en en révélant tous les dangers pour les familles et la société a été projeté à l'occasion de la Journée internationale contre l'abus et le trafic illicite des drogues. UN كما عُرض بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها فيلم وثائقي بالتلفزيون يهدف إلى توعية السكان بهذا البلاء وكشف أخطاره بالنسبة للعائلة والمجتمع.
    À Yangon, la Journée internationale contre l'abus et le trafic illicite des drogues a été célébrée en brûlant des stupéfiants saisis, d'une valeur de plus de 1,1 milliard de dollars. UN وفي يانغون، احتُفل باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها بحرق مخدرات مصادرة تبلغ قيمتها أكثر من 1.1 بليون دولار.
    60. En application de cette résolution, le Département a produit, en coopération avec le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, une série de trois spots à diffuser gratuitement dans le cadre de la célébration de la Journée internationale contre l'abus des drogues. UN ٦٠ - وفي هذا الصدد، أنتجت اﻹدارة، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات، سلسلة من ثلاثة إعلانات خدمات عامة دعما لليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    b) Rapport du Secrétaire général sur la lutte internationale contre l'abus et le trafic illicite de drogues (A/48/327); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها بشكل غير مشروع )A/48/327(؛
    Ce projet de résolution est intitulé “Lutte internationale contre l'abus, la production et le trafic illicites des drogues”. UN وعنوان مشروع القرار هــــو " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها بشكل غير مشروع " .
    vi) Coordination des préparatifs en vue de la célébration de la Journée internationale contre l’abus et le trafic des drogues; deux manifestations spéciales pour mobiliser la société civile, en particulier le secteur privé; deux conférences et campagnes spéciales de sensibilisation aux problèmes de la lutte contre la drogue; UN ' ٦ ' مناسبات خاصة: تنسيق الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛ مناسبتان خاصتان لتعبئة المجتمع المدني، خاصة قطاع اﻷعمال التجارية؛ مؤتمران وحملتان مخصصتان لزيادة الوعي بشأن مسائل مراقبة المخدرات؛
    vi) Coordination des préparatifs en vue de la célébration de la Journée internationale contre l’abus et le trafic des drogues; deux manifestations spéciales pour mobiliser la société civile, en particulier le secteur privé; deux conférences et campagnes spéciales de sensibilisation aux problèmes de la lutte contre la drogue; UN ' ٦ ' مناسبات خاصة: تنسيق الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛ مناسبتان خاصتان لتعبئة المجتمع المدني، خاصة قطاع اﻷعمال التجارية؛ مؤتمران وحملتان مخصصتان لزيادة الوعي بشأن مسائل مراقبة المخدرات؛
    vi) Coordination des préparatifs en vue de la célébration de la Journée internationale contre l’abus et le trafic des drogues; deux manifestations spéciales pour mobiliser la société civile, en particulier le secteur privé; deux conférences et campagnes spéciales de sensibilisation aux problèmes de la lutte contre la drogue; UN ' ٦ ' مناسبات خاصة: تنسيق الاحتفال باليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛ مناسبتان خاصتان لتعبئة المجتمع المدني، خاصة قطاع اﻷعمال التجارية؛ مؤتمران وحملتان مخصصتان لزيادة الوعي بشأن مسائل مراقبة المخدرات؛
    En cette journée du 26 juin nous commémorons deux journées importantes : la Journée internationale contre l'abus et le trafic des drogues et la Journée internationale pour le soutien aux victimes de la torture. UN وفي هذا اليوم، 26 حزيران/يونيه، نحتفل بذكرى يومين هامين: اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها واليوم الدولي لدعم ضحايا التعذيب.
    51/64 Action internationale contre la production illicite et le trafic des drogues et la toxicomanie UN العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع
    à l'application des lois en vue de lutter contre l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles (A/C.3/59/L.20) UN مشروع القرار A/C.3/59/L.20: شبكة المساعدة في إنفاذ القانون الدولي لمكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية
    Dans son message à l'occasion de la Journée internationale de lutte contre l'abus des drogues et le trafic illicite, plus tôt cette année, le Secrétaire général a déclaré : UN وفي هذا الصدد، قال اﻷمين العام في رسالته بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في أوائل هذا العام:
    Mon pays, qui est conscient de l'urgence que revêt une coopération bilatérale et multilatérale dans la lutte contre l'abus des drogues, s'est activement associé aux efforts déployés par la communauté internationale pour lutter contre l'abus et le trafic des drogues. UN إن بلادي إدراكا منها للضرورة العاجلة للتعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف في مكافحة إساءة استعمال المخدرات، تشارك بنشاط في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus