"الدولي والمفاوضات" - Traduction Arabe en Français

    • international et des négociations
        
    • international et les négociations
        
    • internationale et des négociations
        
    • international et aux négociations
        
    • international trading system and trade negotiations
        
    Garantir les bienfaits du développement issus du système commercial international et des négociations commerciales UN تأمين تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Garantir les bienfaits du développement issus du système commercial international et des négociations commerciales UN تأمين تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Étude sur la contribution au développement du système commercial international et des négociations commerciales internationales. UN دراسة عن كفالة المكاسب الإنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    En outre, les documents adoptés à São Paulo soulignaient la nécessité que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent au développement, notamment dans le domaine des produits de base. UN كما أكدت نتائج ساو بولو ضرورة ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية، بما في ذلك ما اتصل منها بالسلع الأساسية.
    Série A: commerce international: questions systémiques et accès aux marchés − obtenir que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent au développement UN السلسلة ألف: المسائل البنيوية والوصول إلى الأسواق في التجارة الدولية: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من خلال النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية
    Nous soulignons l'importance de préserver les accords de désarmement, de non-prolifération et de réglementation des armements en vigueur, qui sont les fruits de la coopération internationale et des négociations multilatérales. UN ونشدد على أهمية الحفاظ على الاتفاقات القائمة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار وتنظيم التسلح، التي هي تعبير عن القواعد الناتجة عن التعاون الدولي والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement 23 UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 22
    RÉUNION-DÉBAT DE HAUT NIVEAU SUR LA CONTRIBUTION DU SYSTÈME COMMERCIAL international et des négociations COMMERCIALES INTERNATIONALES AU DÉVELOPPEMENT UN الفريق الرفيع المستوى المعني بالمكاسب الإنمائية والفرص والتحديات في النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية
    La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement; UN :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement; UN :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Section des conseils Groupe du droit international et des négociations UN قسم إدارة شؤون المحامين وحدة القانون الدولي والمفاوضات الدولية
    La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    III. LA CONTRIBUTION EFFECTIVE DU SYSTÈME COMMERCIAL international et des négociations COMMERCIALES AU DÉVELOPPEMENT UN ثالثاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Le Consensus de São Paulo affirme qu'une contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement passe par un accès aux marchés et des débouchés élargis et effectifs pour les exportations des pays en développement. UN ويؤكد توافق آراء ساو باولو أن ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية يتطلب تعزيز الوصول الفعال إلى الأسواق وزيادة فرص الدخول بالنسبة لصادرات البلدان النامية.
    Tirer < < des gains pour le développement > > du système commercial international et des négociations commerciales peut être essentiel à la réalisation des Objectifs de développement du Millénaire, y compris l'atténuation de la pauvreté. UN :: ويمكن الاستفادة من المكاسب الإنمائية التي يحققها النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك التخفيف من وطأة الفقر.
    Les négociations commerciales multilatérales en cours au titre du programme de travail de Doha sont pour les pays en développement une importante occasion d'obtenir que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent effectivement à leur développement. UN وتمثل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة فرصاً وتحديات رئيسية لضمان حصول البلدان النامية على مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    Tous ces facteurs doivent être pris en compte dans l'effort d'intégration du commerce dans le développement et du développement dans le système commercial international et les négociations commerciales. UN لذا ينبغي إدراج جميع هذه العوامل ضمن عملية دمج التجارة في التنمية ودمج التنمية في النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    26. Les participants ont loué le rôle joué par la CNUCED sur la base du Consensus de São Paulo pour que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent au développement. UN 26- أثنى المشاركون على دور الأونكتاد في تأمين مكاسب التنمية التي يمكن الحصول عليها من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية على أساس توافق آراء ساو باولو.
    Nous soulignons l'importance que revêt la revitalisation de la coopération internationale et des négociations multilatérales à orientation Nord-Sud ou axées sur le développement. UN 38 - ونؤكد أهمية تنشيط التعاون الدولي والمفاوضات المتعددة الأطراف بين بلدان الشمال والجنوب حول التوجه الإنمائي.
    Ces activités ont favorisé l'application des dispositions du Consensus de São Paulo relatives au système commercial international et aux négociations commerciales internationales. UN وعززت هذه الأنشطة تنفيذ توافق آراء ساو باولو فيما يتعلق بالنظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    46. Le secrétariat a achevé une étude intitulée < < Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations: International trade in oil and gas services > > . UN 46- وأنجزت الأمانة دراسة بعنوان " ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية: التجارة الدولية في خدمات النفط والغاز " (59).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus