États d'Asie : Iran, Iraq, Maldives, Pakistan, Samoa. | UN | الدول الآسيوية: إيران، باكستان، جزر ملديف، ساموا، العراق. |
Groupe des États d'Asie et Groupe de coordination | UN | مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة التنسيق التابعة للاتحاد الأوروبي |
Président États d'Asie et petits États insulaires en développement du Pacifique | UN | الرئيس: الدول الآسيوية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Troisième Vice-Président: États d'Asie et petits États insulaires en développement du Pacifique | UN | الدول الآسيوية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
J'informe les membres de la Commission que le groupe des Etats d'Asie a nommé Mme Byrganym Aitimova du Kazakhstan comme candidate au poste de vice-président de la Commission. | UN | وأود أن أبلغ اللجنة بأن مجموعة الدول الآسيوية رشحت السيدة بيرغانيم إيتيموفا، ممثلة كازاخستان، لمنصب نائب رئيس اللجنة. |
En 2012, ce serait au tour du Groupe des États d'Asie de nommer un membre du Conseil pour participer aux réunions du Conseil sans droit de vote. | UN | وفي عام 2012، سيأتي دور مجموعة الدول الآسيوية لترشيح عضو في المجلس للمشاركة في الجلسات دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Par la suite, pendant l'intersession, le Groupe des États d'Asie a présenté une nouvelle candidature pour la fonction de deuxième vice-président. | UN | ثم قدمت مجموعة الدول الآسيوية خلال فترة ما بين الدورتين ترشيحا جديدا لمنصب النائب الثاني للرئيس. |
Premier Vice-Président Groupe des États d'Asie | UN | النائب الأوّل للرئيس: مجموعة الدول الآسيوية |
Je donne maintenant la parole au représentant du Cambodge, qui va prendre la parole au nom du Groupe des États d'Asie. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كمبوديا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Asie. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bhoutan, qui va s'exprimer au nom du Groupe des États d'Asie. | UN | الرئيس: الآن أعطي الكلمة لممثل بوتان، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية. |
États d'Asie : Afghanistan, Émirats arabes unis, Indonésie, Ouzbékistan et Pakistan. | UN | الدول الآسيوية: أفغانستان وإندونيسيا وباكستان والإمارات العربية المتحدة وأوزبكستان. |
Il est noté que la vacance survenue à la Commission est due à la disparition d'un membre élu du Groupe des États d'Asie. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنّ الشغور الحاصل في اللجنة يعود إلى وفاة أحد أعضائها المنتمين إلى مجموعة الدول الآسيوية. |
États d'Asie : Fidji, Iran (République islamique d'), Koweït et République de Corée. | UN | الدول الآسيوية: فيجي، جمهورية إيران الإسلامية، الكويت وجمهورية كوريا. |
États d'Asie : République islamique d'Iran, Myanmar, Tadjikistan, Turkménistan et Yémen. | UN | الدول الآسيوية: جمهورية إيران الإسلامية، تركمانستان، طاجيكستان، ميانمار، اليمن. |
Je donne la parole au représentant de la Chine, qui fera une déclaration au nom du Groupe des États d'Asie. | UN | أعطي الكلمة لممثل الصين الذي سيدلي ببيان باسم مجموعة الدول الآسيوية. |
Pour les quatre sièges à pourvoir par les États d'Asie, les quatre candidats appuyés sont l'Inde, la Mongolie, le Pakistan et la Thaïlande. | UN | والمرشحون الأربعة الذين اعتُمدوا للمقاعد الأربعة من بين الدول الآسيوية هم باكستان وتايلند ومنغوليا والهند. |
Groupe des États d'Asie : Japon, Népal, République islamique d'Iran | UN | الدول الآسيوية: جمهورية إيران الإسلامية، نيبال، اليابان |
2001 Dix-huitième Etats d'Afrique Etats d'Asie Etats d'Europe | UN | دول أوروبا الغربية ودول أخرى الدول الآسيوية |
Le mois dernier, l'entrée des Palaos dans le Groupe des États asiatiques a permis à celui-ci de devenir le plus nombreux groupe régional à l'ONU. | UN | وفي الشهر الماضي، انشأ انضمام بالاو إلى مجموعة الدول الآسيوية أكبر مجموعة إقليمية في الأمم المتحدة. |
Pour la première fois, les chefs des principaux États d'Asie se sont réunis pour exprimer leur volonté politique et leur intérêt à rechercher conjointement des moyens de renforcer la paix et la stabilité dans la région asiatique. | UN | وللمرة الأولى على الإطلاق اجتمع رؤساء كبرى الدول الآسيوية للإعراب عن رغبتهم السياسية في البحث المشترك عن سبل تعزيز السلم والاستقرار في المنطقة الآسيوية وعن اهتمامهم بذلك. |
Diverses activités sportives, toutes disciplines confondues, sont programmées dans le cadre de ce tournoi, auquel prendront part un grand nombre de pays asiatiques. | UN | وستشمل هذه الدورة العديد من الأنشطة الرياضية، بمشاركة عدد من الدول الآسيوية في مختلف مبارياتها. |
Je voudrais maintenant répéter les noms des deux pays parmi les États asiatiques qui souhaitent présenter un candidat. Ce sont la Chine et le Liban. | UN | بعد ذلك، أود أن أكرر اسمي البلدين من بين الدول الآسيوية اللذين يرغبان في أن يتقدما بمرشح، وهما: الصين ولبنان. |
Tout bulletin de vote comportant plus d'un nom d'État d'Asie sera déclaré nul. | UN | وأي بطاقة اقتراع تحتوي على اسم أكثر من دولة واحدة من الدول اﻵسيوية ستعتبر باطلة. |
La Chine prévoit d'organiser à Beijing en 2006 un autre séminaire régional pour les pays d'Asie. | UN | وتعتزم الصين تنظيم حلقة دراسية إقليمية أخرى للمشاركين من الدول الآسيوية في بيجين، في عام 2006. |
Les consultations se poursuivent avec le Groupe des États d'Afrique et le Groupe des États d'Asie. | UN | وقال إن المشاورات لا تزال جارية مع مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية. |
Une Partie du Groupe des Etats d'Europe orientale a présidé la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal tandis qu'une Partie du Groupe des Etats d'Asie a rempli les fonctions de Rapporteur. | UN | وقد ترأس طرف من مجموعة دول شرق أوروبا الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، بينما عمل طرف من مجموعة الدول الآسيوية مُقرراً. |
Un autre aspect important de l'étroite coopération qui existe entre les Etats d'Asie est la coordination de leurs efforts en matière d'environnement. | UN | وهناك جانب هام آخر من جوانب التعاون الوثيق بين الدول اﻵسيوية هو تنسيق جهودها الخاصة بالمسائل البيئية. |
Il reste un siège à pourvoir pour le Groupe des États d'Asie et un siège pour le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | ما زال هناك مقعدان يتعين شغلهما: واحد من بين الدول اﻵسيوية وواحد من بين دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |