"الدول الأعضاء أن تنظر في" - Traduction Arabe en Français

    • États Membres pour qu'ils envisagent
        
    • États Membres d'envisager
        
    • les États Membres à envisager de
        
    • États Membres d'examiner
        
    • les États Membres pourraient envisager
        
    5. Le Groupe de travail a noté que le nombre de bourses de formation approfondie de longue durée avait diminué ces dernières années et a lancé un appel aux États Membres pour qu'ils envisagent d'octroyer des bourses de ce type à des nationaux des pays en développement. UN 5- ولاحظ الفريق العامل أن عدد الزمالات الطويلة الأمد من أجل التدريب المتعمق قد تناقص في الأعوام الماضية، وناشد الدول الأعضاء أن تنظر في منح زمالات من ذلك القبيل لأفراد من البلدان النامية.
    < < Lance un appel aux États Membres pour qu'ils envisagent d'adhérer sans tarder à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire et de la ratifier de même. > > UN " تناشد الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام والتصديق في وقت مبكر على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي " .
    < < Lance un appel aux États Membres pour qu'ils envisagent d'adhérer sans tarder à la Convention internationale et de la ratifier de même. > > UN " تناشد الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع أو التصديق مبكرا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي " .
    À cet égard, il conviendrait de recommander aux États Membres d'envisager la possibilité de parvenir à des accords portant réglementation internationale et nationale de la sécurité militaire. UN وفي هذا الشأن، ينبغي توصية الدول الأعضاء أن تنظر في إمكانية الاتفاق على قواعد دولية ومحلية بشأن الأمن العسكري.
    Par conséquent, je demande aux États Membres d'envisager d'accroître leur soutien au plan d'action humanitaire pour l'Iraq et aux efforts humanitaires déployés par l'équipe de pays des Nations Unies. UN ولذلك أطلب إلى الدول الأعضاء أن تنظر في زيادة دعمها المقدم إلى خطة العمل الإنساني للعراق والجهود الإنسانية التي يبذلها فريق الأمم المتحدة القطري في ذلك البلد.
    Le Conseil a engagé les États Membres à envisager de verser des contributions volontaires pour financer des mesures de confiance qui permettent de multiplier les contacts personnels, en particulier les échanges de visites familiales. III. Examen par l'Assemblée générale UN وناشد المجلس الدول الأعضاء أن تنظر في تقديم تبرعات لتمويل تدابير بناء الثقة التي تتيح إمكانية زيادة الاتصال الشخصي، وبخاصة تبادل الزيارات الأسرية.
    2. Engage les États Membres à envisager de fournir des rapports et des analyses supplémentaires sur l'usage de substances illicites par les femmes et un accès aux services de traitement approprié; UN 2- تناشد الدول الأعضاء أن تنظر في توفير تقارير وتحاليل إضافية تتناول البيانات التي تخص المرأة تحديدا فيما يتعلق بتناولها مواد غير مشروعة وبسبل وصولها إلى الخدمات العلاجية؛
    2. Lance un appel à tous les États Membres pour qu'ils envisagent d'adhérer sans tarder à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire et de la ratifier; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    2. Lance un appel à tous les États Membres pour qu'ils envisagent d'adhérer sans tarder à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire et de la ratifier1; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    2. Lance un appel à tous les États Membres pour qu'ils envisagent d'adhérer sans tarder à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire et de la ratifier; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي() والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    2. Lance un appel à tous les États Membres pour qu'ils envisagent d'adhérer sans tarder à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire1 et de la ratifier ; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي() والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    2. Lance un appel à tous les États Membres pour qu'ils envisagent d'adhérer sans tarder à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire et de la ratifier ; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي() والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    2. Lance un appel à tous les États Membres pour qu'ils envisagent d'adhérer sans tarder à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire1 et de la ratifier de même; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي() والتصديق عليها في وقت مبكر؛
    2. Lance un appel à tous les États Membres pour qu'ils envisagent d'adhérer sans tarder à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire1 et de la ratifier de même ; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) والتصديق عليها في وقت مبكر؛
    À cette fin, je demande donc aux États Membres d'envisager de mettre en place un dispositif d'intervention rapide à l'échelle mondiale pour faire efficacement face aux catastrophes naturelles et écologiques, aux pénuries alimentaires et aux pandémies. UN وتحقيقاً لذلك، أناشد الدول الأعضاء أن تنظر في إمكانية إنشاء قدرة للاستجابة السريعة على مستوى العالم لمواجهة فعالة للكوارث الطبيعية والإيكولوجية ونقص الأغذية وتفشي الأوبئة.
    6. Demande aux États Membres d'envisager de fournir des comptes rendus et analyses supplémentaires des données concernant spécifiquement les femmes sur l'utilisation de substances illicites et l'accès à des services de traitement appropriés; UN " 6 - تناشد الدول الأعضاء أن تنظر في توفير تقارير وتحاليل إضافية تتناول البيانات التي تخص المرأة تحديدا فيما يتعلق بتناولها لمواد غير مشروعة وبسبل وصولها إلى الخدمات العلاجية الملائمة؛
    8. Demande à tous les États Membres d'envisager, à titre prioritaire, de signer et de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, ou d'y adhérer; UN " 8 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع على الاتفاقية الدوليــــة لحمايـــة حقوق جميع العمال المهاجرين وأفــراد أسرهــم والتصديق عليها أو الانضمام إليها على سبيل الأولوية؛
    8. Demande à tous les États Membres d'envisager à titre prioritaire de signer et de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, ou d'y adhérer; UN " 8 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والتصديق عليها أو الانضمام إليها على سبيل الأولوية؛
    Nous appelons les États Membres à envisager de signer et de ratifier la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN ونناشد الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.()
    Nous invitons les États Membres à envisager de signer et de ratifier la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN ونناشد الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي().
    Nous appelons les États Membres à envisager de signer et de ratifier la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN ونناشد الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.()
    Je pense donc que dans la pratique, il est dans l'intérêt de tous les États Membres d'examiner cette question. UN ولذلك، من الناحية العملية، أعتقد أنه سيكون من مصلحة الدول الأعضاء أن تنظر في هذه المسألة.
    les États Membres pourraient envisager d'inviter les délégations dont sont issus les présidents de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination (CPC). UN وبإمكان الدول الأعضاء أن تنظر في دعوة الوفود التي ينتخب منها رئيس كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus