Selon lui, des représailles contre un témoin qui coopérait avec un titulaire de mandat devaient être considérées comme une tentative d'atteinte au titulaire de mandat lui-même, et rendaient par conséquent nécessaire une réaction rapide et systématique des États membres du Conseil de droits de l'homme. | UN | ويرى أنه ينبغي التعامل مع أي انتقام من شاهد يتعاون مع صاحب ولاية على أنه محاولة لتقويض عمل صاحب الولاية نفسه، ودعا من ثم الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان إلى أن ترد على ذلك العمل بسرعة وكلما ارتكب. |
Il a déclaré que les représailles contre un témoin qui coopérait avec un titulaire de mandat devaient être considérées comme une tentative d'atteinte au titulaire de mandat lui-même, et rendaient par conséquent nécessaire une réaction rapide et systématique des États membres du Conseil de droits de l'homme. | UN | وأفاد بأن أي عمل انتقام يرتكب ضد شاهد يتعاون مع مكلف بالولاية يجب أن يعتبر بمثابة محاولة لتقويض عمل الولاية نفسه. ودعا من ثم الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان إلى أن ترد بسرعة وبشكل منتظم. |
En effet, des États membres du Conseil des droits de l'homme se sont opposés à la décision de créer un tel mandat en faisant valoir qu'elle était sans fondement. | UN | وقد عارض عدد من الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان إنشاء منصب المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس، حيث أشارت إلى عدم وجود أساس لولاية من هذا القبيل. |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Chine, Espagne, Mauritanie, Mexique; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان: إسبانيا، والصين، والمكسيك، وموريتانيا؛ |
Le programme de travail et la composition des groupes de discussion ont été conçus pour remplir l'objectif fixé par les États membres du Conseil des droits de l'homme. | UN | وصُمم برنامج العمل وشُكلت أفرقة النقاش بحيث تحقق الهدف الذي حددته الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان. |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Bangladesh, Brésil, Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Norvège, Pakistan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique); | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي، وباكستان (أيضاً باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، والبرازيل، وبنغلاديش، والصين، والنرويج، والولايات المتحدة الأمريكية؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Burkina Faso, Chine, États-Unis d'Amérique, Maldives, Nigéria, Sénégal (au nom du Groupe des États d'Afrique), Suisse; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية: بوركينا فاسو، السنغال (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، سويسرا، الصين، ملديف، نيجيريا، الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Équateur, Indonésie, Maldives, Maurice, Norvège, Pakistan81 (au nom de l'Organisation de la coopération islamique); | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية: إكوادور، إندونيسيا، باكستان(81) (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، ملديف، موريشيوس، النرويج؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Argentine, Espagne, États-Unis d'Amérique, France, Jordanie, Palestine (au nom du Groupe des États arabes), Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية أسماؤها: الأرجنتين، الأردن، إسبانيا، فرنسا، فلسطين، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Brésil, Chili, Cuba, Djibouti, États-Unis d'Amérique, Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique), Pakistan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique); | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان: باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، والبرازيل، وجيبوتي، وشيلي، وكوبا، ونيجيريا (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، والولايات المتحدة الأمريكية؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Belgique, Brésil, Espagne, Fédération de Russie, Malaisie, Norvège, Qatar, République de Corée, Thaïlande; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي، وإسبانيا، والبرازيل، وبلجيكا، وتايلند، وجمهورية كوريا، وقطر، وماليزيا، والنرويج؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Arabie saoudite, Argentine, Bangladesh, Brésil, Chine, Djibouti, Malaisie; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية أسماؤها: الأرجنتين، والبرازيل، وبنغلاديش، وجيبوتي، والصين، وماليزيا، والمملكة العربية السعودية؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Brésil, Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Japon, Mexique, Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique), Norvège, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Sénégal, Suisse, Thaïlande; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي، البرازيل، تايلند، السنغال، سويسرا، الصين، فرنسا، المكسيك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، النرويج، نيجيريا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Brésil, Chine, Cuba, Équateur, Espagne, Fédération de Russie, France, Hongrie (au nom de l'Union européenne), Malaisie, Norvège, République de Corée, République de Moldova, Suisse; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي، وإسبانيا، وإكوادور، والبرازيل، وجمهورية كوريا، وجمهورية مولدوفا، وسويسرا، والصين، وفرنسا، وكوبا، وماليزيا، والنرويج، وهنغاريا؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Autriche, Chili, Costa Rica, Cuba, États-Unis d'Amérique, Mauritanie (au nom du Groupe des États arabes), Mexique, Qatar, Sénégal (au nom du Groupe des États d'Afrique), Suisse; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية: السنغال (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، سويسرا، شيلي، قطر، كوبا، كوستاريكا، المكسيك، موريتانيا (باسم مجموعة الدول العربية)، النمسا، الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Belgique, Chili, Cuba, Équateur, Espagne, Fédération de Russie, Guatemala, Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique), Pakistan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique), Thaïlande, Uruguay (au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes); | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي، وإسبانيا، وإكوادور، وأوروغواي (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي)، وباكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، وبلجيكا، وتايلند، وشيلي، وغواتيمالا، وكوبا، ونيجيريا (باسم مجموعة الدول الأفريقية)؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Angola, Brésil, Chili, Chine, Cuba, Espagne, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Kirghizistan, Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique), Pakistan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique), Thaïlande, Zambie; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي، وإسبانيا، وأنغولا، وباكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، والبرازيل، وتايلند، وزامبيا، وشيلي، والصين، وفرنسا، وقيرغيزستان، وكوبا، ونيجيريا (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، والولايات المتحدة الأمريكية؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Brésil, Chine, Djibouti, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Nigéria (au nom du groupe des États d'Afrique), Norvège, Pakistan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique), Suisse; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي، وباكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، والبرازيل، وجيبوتي، وسويسرا، والصين، والنرويج، ونيجيريا (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، والولايات المتحدة الأمريكية؛ |
a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Bangladesh, Brésil, Chili, Cuba, Équateur, États-Unis d'Amérique, Maldives, Nigéria (aussi au nom du Groupe des États d'Afrique), Pakistan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique), Uruguay, Zambie; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية أسماؤها: إكوادور، وأوروغواي، وباكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، والبرازيل، وبنغلاديش، وزامبيا، وشيلي، وكوبا، وملديف، ونيجيريا (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، والولايات المتحدة الأمريكية؛ |
Mme Phumas se demande aussi quel rôle auront à jouer les États membres du Conseil des droits de l'homme et ceux qui n'en sont pas membres. | UN | وتساءلت أيضاً بشأن الدور الذي سيقوم به كلاً من الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان والدول غير الأعضاء فيه. |