"الدول المهتمة الأخرى" - Traduction Arabe en Français

    • autres États intéressés
        
    • autres Etats intéressés
        
    Nous entendons continuer de collaborer avec les autres États intéressés pour trouver des moyens de renforcer l'application des normes et instruments internationaux existants relatifs aux systèmes portatifs de défense aérienne. UN وإننا نعتزم مواصلة العمل إلى جانب الدول المهتمة الأخرى لإيجاد الطرق الكفيلة بتعزيز تنفيذ الصكوك والمعايير الدولية القائمة المتعلقة بمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد.
    Elle a recommandé à la Pologne de poursuivre cette pratique à l'avenir et de partager son expérience avec les autres États intéressés. UN وأوصت النمسا بأن تستمر بولندا في هذه الممارسة وتتقاسم تجاربها في هذا المجال مع الدول المهتمة الأخرى.
    Elle a recommandé à la Pologne de poursuivre cette pratique à l'avenir et de partager son expérience avec les autres États intéressés. UN وأوصت النمسا بأن تستمر بولندا في هذه الممارسة وتتقاسم تجاربها في هذا المجال مع الدول المهتمة الأخرى.
    La Suisse souhaiterait recevoir des commentaires sur le contenu du rapport et est prête à œuvrer en vue de promouvoir un dialogue au sein du Réseau ou avec d'autres États intéressés. UN وترحب سويسرا بأية تعليقات على مضمون الورقة، وهي على استعداد لتيسير حوار بشأن هذا الموضوع ضمن شبكة الأمن البشري أو على نطاق الدول المهتمة الأخرى.
    Le but est d'en arriver, de concert avec d'autres Etats intéressés et suivant des directives et principes internationalement admis, à des opérations sûres et d'un bon rapport coût—efficacité, surveillées par un mécanisme d'inspection indépendant. UN وهدفنا المنشود بالتعاون مع الدول المهتمة اﻷخرى هو تحقيق عمليات آمنة وتتسم بفعالية التكاليف تخضع ﻵلية مراقبة وتفتيش مستقلة، وتتمشى مع المبادئ والتوجيهات المقبولة دولياً.
    Nous entendons continuer à oeuvrer avec d'autres États intéressés afin de trouver des méthodes permettant d'améliorer l'application des instruments internationaux et des normes déjà en vigueur concernant les systèmes portatifs de défense aérienne et d'agir en vue de promouvoir la mise au point d'autres instruments qu'exige cette question. UN ونعتزم مواصلة العمل مع الدول المهتمة الأخرى بغية إيجاد سبل لتعزيز تنفيذ الصكوك والمعايير الدولية القائمة المتعلقة بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة، والعمل على تشجيع وضع صكوك دولية أخرى بشأن هذه المسألة.
    De même, dans son quatrième rapport, de 1965, Waldock prévoyait que la réserve < < doit être notifiée au dépositaire ou lorsqu'il n'y a pas de dépositaire, aux autres États intéressés > > . UN كما أن والدوك، في تقريره الرابع لعام 1965، كان يرى أن التحفظ " يجب أن يشعر به الوديع، وإذا لم يكن ثمة وديع، تُشْعَر به الدول المهتمة الأخرى " ().
    29. Continuer de recourir à la nomination de conseillers aux droits de l'homme auprès des services de police à l'avenir et partager son expérience avec les autres États intéressés (Autriche). UN 29- توصي بأن تواصل بولندا في المستقبل تعيين " مستشارين في مجال حقوق الإنسان " في صفوف الشرطة، وأن تتقاسم تجاربها في هذا المجال مع الدول المهتمة الأخرى (النمسا).
    29. Continuer de recourir à la nomination de conseillers aux droits de l'homme auprès des services de police à l'avenir et partager son expérience avec les autres États intéressés (Autriche). UN 29- توصي بأن تواصل بولندا في المستقبل تعيين " مستشارين في مجال حقوق الإنسان " في صفوف الشرطة، وأن تتقاسم تجاربها في هذا المجال مع الدول المهتمة الأخرى (النمسا).
    De même, dans son quatrième rapport, de 1965, Waldock prévoyait que la réserve < < doit être notifiée au dépositaire ou, lorsqu'il n'y a pas de dépositaire, aux autres États intéressés > > . UN كما أن والدوك، في تقريره الرابع الصادر عام 1965، كان يرى أن التحفظ " يجب أن يُخطَر به الوديع، وإذا لم يكن ثمة وديع، أن تُخطر به الدول المهتمة الأخرى " ().
    d) À tous les autres États intéressés. UN (د) الدول المهتمة الأخرى.
    d) A tous les autres Etats intéressés. UN )د( الدول المهتمة اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus