Le représentant de l'Afrique du Sud présente le projet de résolution, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe africain. | UN | عرض ممثل جنوب افريقيا مشروع القرار، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الافريقية. |
Par la suite, les États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, les États membres de l'Union européenne et le Bélarus se sont joints aux auteurs du projet de décision. | UN | وفيما بعد، انضمت الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وبيلاروس، إلى مقدمي مشروع المقرر. |
Par la suite, les États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, les États membres de l'Union européenne et le Bélarus se sont joints aux auteurs du projet de décision. | UN | وفيما بعد، انضمت الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وبيلاروس، إلى مقدمي مشروع المقرر. |
7. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Costa Rica (au nom des États Membres qui sont membres du Groupe des 77) a fait une déclaration (voir A/C.2/51/SR.38). | UN | ٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كوستاريكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( )انظر A/C.2/51/SR.38(. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de huit États, dont l'un parlant au nom des États membres de l'ONU qui sont membres de l'Union européenne. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٨ دول، بمن فيهم متحدث باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |
1. Mme Khalil (Égypte), parlant au nom des États Membres des Nations Unies faisant partie du Groupe des États africains, présente le projet de résolution A/C.3/57/L.8. | UN | 1 - السيدة خليل (مصر): تحدثت باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الإفريقية، وقدمت مشروع القرار A/C.3/57/L.8. |
Au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe africain, le représentant du Lesotho présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل ليسوتو، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية، بعرض مشروع القرار وبتنقيحه شفويا. |
Le représentant de la Finlande (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l’Union européenne) présente le projet de résolution. | UN | عرض ممثل فنلندا مشروع القرار، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(. |
Le représentant de la Bolivie (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe d'Amérique latine et des Caraïbes et des autres auteurs énumérés dans le document) présente le projet de résolution . | UN | عرض مشروع القرار ممثل بوليفيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من المشاركين في تقديم مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie, du Brésil, de l'Allemagne (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), de la Fédération de Russie et du Canada. | UN | فأدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا، والبرازيل، وألمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والاتحاد الروسي، وكندا. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie, du Brésil, de l'Allemagne (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), de la Fédération de Russie et du Canada. | UN | فأدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا، والبرازيل، وألمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والاتحاد الروسي، وكندا. |
25. À la 47e séance, le 21 juillet, le représentant des Philippines, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine, a présenté un projet de résolution (E/1995/L.32) intitulé " Science et technique au service du développement " , qui était ainsi conçu : | UN | ٢٥ - في الجلسة ٤٧، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، قدم ممثل الفلبين، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ وعن الصين، مشروع قرار )E/1995/L.22( معنونا " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، وفيما يلي نصه: |
2. À la même séance, après une déclaration du représentant de la France (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), la Commission a adopté le rapport. | UN | ٢ - وفي الجلسة ذاتها، وبعد أن أدلى ممثل فرنسا ببيان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، اعتمدت اللجنة التقرير المذكور. |
Le représentant de l'Afrique du Sud présente et apporte des révisions orales au projet de résolution, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États africains. | UN | عرض ممثل جنوب افريقيا مشروع القرار وأدخل عليه تنقيحات شفوية )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية(. |
25. À la 47e séance, le 21 juillet, le représentant des Philippines, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine, a présenté un projet de résolution (E/1995/L.32) intitulé " Science et technique au service du développement " , qui était ainsi conçu : | UN | ٢٥ - في الجلسة ٤٧، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، قدم ممثل الفلبين، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ وعن الصين، مشروع قرار )E/1995/L.22( معنونا " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، وفيما يلي نصه: |
5. À la 39e séance, le 14 juillet, le Conseil a entendu des déclarations du représentant des Philippines (parlant au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine), des représentants des États-Unis d'Amérique, de la Chine, du Mexique, de l'Ukraine et du Brésil, ainsi que des observateurs de l'Espagne (parlant au nom des États membres de l'Union européenne) et de la Tunisie. | UN | ٥ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو الفلبين )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والصين، والمكسيك، وأوكرانيا، والبرازيل، والمراقبان عن اسبانيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( وتونس. |
c) Document de travail soumis par l’Indonésie, au nom des États Membres qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et autres États (A/CN.10/ 1996/WG.II/WP.3); | UN | " )ج( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1996/WG.II/WP.3(؛ |
g) Document de travail soumis par l’Indonésie, au nom des États Membres qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et autres États (A/CN.10/1997/WG.II/WP.1); | UN | " )ز( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1997/WG.II/WP.1(؛ |
Projet de résolution présenté par les Philippines au nom des États membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine | UN | مشروع قرار مقدم من الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين |
Mme Muuondjo (Namibie) présente le projet de résolution au nom des États Membres des Nations Unies faisant partie du groupe des États africains et indique que le texte n'a pas été modifié par rapport à la résolution de l'année précédente, exception faite des mises à jour. | UN | 3- السيدة موونجو (ناميبيا): قدمت مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الإفريقية، فقالت إن النص ظل كما كان عليه في قرار العام الماضي فيما عدا تحديثه. |
Après l'adoption du projet de résolution révisé, les représentants de la France (au nom des États membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne) et d'Israël ont fait des déclarations (voir A/C.2/63/SR.30). | UN | 18 - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح أدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا إسرائيل (انظر الوثيقة A/C.2/63/SR.30) وفرنسا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي). |
Le représentant de la Hongrie a fait une déclaration au nom des États membres de l'ONU qui étaient membres de l'Union européenne. | UN | وألقى ممثّل هنغاريا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Le représentant de la Guinée (au nom des Etats Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des Etats d'Afrique) présente le projet de résolution. | UN | قدم ممثل غينيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الافريقية( مشروع القرار. |