"الدول على التعاون التام مع" - Traduction Arabe en Français

    • États à coopérer pleinement avec
        
    • États à coopérer sans réserve avec
        
    19. Exhorte tous les États à coopérer pleinement avec le Groupe de travail dans l'accomplissement de son mandat; UN " 19 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل على الوفاء بولايته؛
    17. Exhorte tous les États à coopérer pleinement avec le Groupe de travail dans l'accomplissement de son mandat; UN 17 - يحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل في إنجاز ولايته؛
    17. Exhorte tous les États à coopérer pleinement avec le Groupe de travail dans l'accomplissement de son mandat; UN 17- يحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل في إنجاز ولايته؛
    18. Exhorte tous les États à coopérer sans réserve avec le Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires pour que celui-ci puisse s'acquitter de son mandat; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة من أجل الوفاء بولايته؛
    18. Exhorte tous les États à coopérer sans réserve avec le Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires pour que celui-ci puisse s'acquitter de son mandat; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة من أجل الوفاء بولايته؛
    18. Exhorte tous les États à coopérer pleinement avec le Groupe de travail dans l'accomplissement de son mandat; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل في الوفاء بولايته؛
    17. Exhorte tous les États à coopérer pleinement avec le Groupe de travail dans l'accomplissement de son mandat; UN 17- يحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل في إنجاز ولايته؛
    17. Exhorte tous les États à coopérer pleinement avec le Groupe de travail dans l'accomplissement de son mandat; UN 17- يحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل في إنجاز ولايته؛
    18. Exhorte tous les États à coopérer pleinement avec le Groupe de travail dans l'accomplissement de son mandat ; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل في الوفاء بولايته؛
    20. Exhorte tous les États à coopérer pleinement avec le Groupe de travail dans l'accomplissement de son mandat; UN 20- يحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل في أداء ولايته؛
    17. Exhorte tous les États à coopérer pleinement avec le Groupe de travail dans l'accomplissement de son mandat; UN 17- يحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل في إنجاز ولايته؛
    19. Exhorte tous les États à coopérer pleinement avec le Groupe de travail dans l'accomplissement de son mandat ; UN 19 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل على الوفاء بولايته؛
    L'Union européenne invite aussi tous les États à coopérer pleinement avec toutes les parties prenantes concernées dans le cadre des préparatifs du processus d'examen en favorisant les consultations avec les parlements nationaux, les institutions nationales chargées des droits de l'homme et les représentants de la société civile. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي أيضا جميع الدول على التعاون التام مع أصحاب المصلحة كافة في الإعداد لعملية الاستعراض عن طريق إجراء مشاورات مع البرلمانات الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية وممثلي المجتمع المدني.
    Renouvelant au Tribunal spécial pour la Sierra Leone l'expression de sa satisfaction pour le travail indispensable qu'il accomplit et ses contributions capitales à l'instauration de l'état de droit dans ce pays et dans la sous-région, et appelant tous les États à coopérer pleinement avec le Tribunal dans l'application de sa stratégie d'achèvement, UN وإذ يكـرر الإعراب عـن تقديره للأعمال الأساسية التي تضطلع بـها المحكمة الخاصة لسيـراليون ولما تقدمـه من إسهـامات حيوية في تثبيـت سيـادة القانون في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية، وإذ يشجـع جميع الدول على التعاون التام مع المحكمة في تنفيذ استراتيجية الإنجـاز التي اعتمدتها،
    Renouvelant au Tribunal spécial pour la Sierra Leone l'expression de sa satisfaction pour le travail indispensable qu'il accomplit et ses contributions capitales à l'instauration de l'état de droit dans ce pays et dans la sous-région, et appelant tous les États à coopérer pleinement avec le Tribunal dans l'application de sa stratégie d'achèvement, UN وإذ يكـرر الإعراب عـن تقديره للأعمال الأساسية التي تضطلع بـها المحكمة الخاصة لسيـراليون ولما تقدمـه من إسهـامات حيوية في تثبيـت سيـادة القانون في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية، وإذ يشجـع جميع الدول على التعاون التام مع المحكمة في تنفيذ استراتيجية الإنجـاز التي اعتمدتها،
    Les membres du Conseil ont pris note des efforts déployés par les tribunaux pour mettre en œuvre le plan d'achèvement de leurs travaux, prié les tribunaux de prendre toutes les mesures possibles pour respecter les délais et engagé les États à coopérer pleinement avec les tribunaux. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالجهود التي تبذلها المحكمتان في تنفيذ استراتيجيتيهما للإنجاز، وطلبوا إلى المحكمتين اتخاذ كل التدابير الممكنة لاحترام المواعيد النهائية الخاصة بهما وحثوا جميع الدول على التعاون التام مع المحكمتين.
    6. Note avec une profonde préoccupation la situation financière précaire du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, réitère l'appel qu'il a lancé aux États pour qu'ils apportent généreusement des contributions au Tribunal, comme le Secrétaire général l'a demandé dans sa lettre du 18 mars 2003, et exhorte tous les États à coopérer pleinement avec le Tribunal; UN 6 - يلاحظ بقلق بالغ الحالة المالية الهشة للمحكمة الخاصة لسيراليون، ويكرر نداءه للدول من أجل التبرع بسخاء للمحكمة، على النحو المطلوب في رسالة الأمين العام المؤرخة 18 آذار/مارس 2003، ويحث جميع الدول على التعاون التام مع المحكمة؛
    18. Exhorte tous les États à coopérer sans réserve avec le Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires pour que celui-ci puisse s'acquitter de son mandat ; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة من أجل الوفاء بولايته؛
    18. Exhorte tous les États à coopérer sans réserve avec le Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires pour que celui-ci puisse s'acquitter de son mandat ; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة من أجل الوفاء بولايته؛
    18. Exhorte tous les États à coopérer sans réserve avec le Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires pour que celui-ci puisse s'acquitter de son mandat; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة من أجل الوفاء بولايته؛
    18. Exhorte tous les États à coopérer sans réserve avec le Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires pour que celui-ci puisse s'acquitter de son mandat; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة من أجل الوفاء بولايته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus